Description
On observe ici, en fond de place, un alignement de logements de manouvriers – vignerons. Remarquer les coeurs sur la porte de grange du n°25 (symboles de bonheur dans la maison), et les losanges (idem) sur la porte de cave à sa gauche. On notera également l’angle chanfreiné du pied-droit de la porte de grange destiné à laisser entrer les véhicule de biais, et la pierre chasse-roue contre celui-ci. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
Here, at the far end of the square, you can see a row of winegrowers' dwellings. Note the hearts on the barn door of n°25 (symbols of happiness in the house), and the lozenges (idem) on the cellar door to its left. Also note the chamfered angle of the right foot of the barn door, designed to let vehicles enter at an angle, and the wheel chaser stone against it. Not open to the public: private site, visible only from the outside.
Deutsch
Hier sieht man im Hintergrund des Platzes eine Reihe von Wohnhäusern der manouvriers – Weinbauern. Beachten Sie die Herzen auf dem Scheunentor von Nr. 25 (Symbol für Glück im Haus) und die Rauten (dito) auf der Kellertür zu seiner Linken. Beachten Sie auch die abgeschrägte Ecke des rechten Fußes des Scheunentors, um die Fahrzeuge schräg einfahren zu lassen, und den Stein, der gegen diese Ecke drückt. Keine Besichtigung: Die private Anlage ist nur von außen sichtbar.
Dutch
Hier, aan het einde van het plein, zie je een rij wijnbouwerswoningen. Let op de hartjes op de schuurdeur op nr. 25 (symbolen van geluk in huis) en de ruitjes (idem) op de kelderdeur links ervan. Let ook op de afgeschuinde hoek aan de rechtervoet van de schuurdeur, ontworpen om voertuigen onder een hoek binnen te laten, en de steen van de wielverjager ertegenaan. Niet toegankelijk voor publiek: privéterrein alleen zichtbaar van buitenaf.
Español
Aquí, en el extremo de la plaza, se ve una hilera de viviendas de viticultores. Fíjate en los corazones de la puerta del granero del n.º 25 (símbolos de la felicidad en la casa), y en los rombos (lo mismo) de la puerta de la bodega situada a su izquierda. Fíjate también en el ángulo achaflanado del pie derecho de la puerta del granero, diseñado para permitir la entrada de vehículos en ángulo, y en la piedra de persecución de ruedas que hay contra ella. No abierto al público: sitio privado sólo visible desde el exterior.
Italiano
Qui, in fondo alla piazza, si vede una fila di abitazioni di viticoltori. Si notino i cuori sulla porta del fienile al n. 25 (simbolo di felicità nella casa) e le losanghe (idem) sulla porta della cantina alla sua sinistra. Si noti anche l'angolo smussato sul piede destro della porta del fienile, progettato per far entrare i veicoli in obliquo, e la pietra scaccia-ruote ad esso addossata. Non aperto al pubblico: sito privato visibile solo dall'esterno.