Description
Ensemble muséographique installé dans 2 maisons du XVIème siècle jouxtant la grosse tour du XIVème siècle au cœur de l'ancienne cité fortifiée aux nombreux monuments classés.
Une trentaine d'espaces en scènes reconstituées de la vie et de l'histoire de la ville du moyen âge au 19è s (ateliers de cordonnier, pièce de veillée Lorraine, écolage du 17è s, école Jules Ferry, cabinet de médecin de la peste, espace du paiement des redevances, taille de pierre, changeurs de monnaie, maquette du vieux châtillon, tisserandes, colporteur, chambre de prévôt, cuisine et poêle du berger, espace vigne et tuage du cochon.
Grosse tour : 2 salles voûtées dont une consacrée à l'héraldique.
Un brin d'Histoire : Châtillon sur Saône, ancienne ville forte du Barrois et siège de prévoté, a gardé de son riche passé des éléments architecturaux qui en font un ensemble unique pour l'amateur d'art et d'histoire. Stationnez votre voiture devant l'église paroissiale et partez flâner dans les ruelles bordées d'Hôtels Renaissance à tourelle, admirez les fenêtres à tympan, les blasons, les meneaux….
Nous pouvons recevoir les groupes à partir de 5 personnes en VIP, sur réservation dates et horaires à la carte. Formule à définir à la réservation.
English
Museographic complex housed in 2 16th-century houses adjoining the large 14th-century tower in the heart of the ancient fortified town with its many listed monuments.
Some thirty rooms feature reconstructed scenes from the town's life and history from the Middle Ages to the 19th century (shoemaker's workshop, Lorraine evening play, 17th-century schoolhouse, Jules Ferry school, plague doctor's office, royalty payment room, stone-cutting, money-changers, model of old châtillon, weavers, peddlers, provost's room, shepherd's kitchen and stove, vineyard and pig-killing room.
Grosse tour: 2 vaulted rooms, including one devoted to heraldry.
A bit of history: Châtillon sur Saône, former fortified town of the Barrois region and seat of the provost, has preserved architectural elements from its rich past, making it a unique ensemble for art and history lovers. Park your car in front of the parish church and stroll through the narrow streets lined with Renaissance turreted mansions, admiring the tympanum windows, coats of arms and mullioned windows….
We can welcome groups of 5 or more as VIPs, by reservation, on à la carte dates and times. Formula to be defined at time of booking.
Deutsch
Jahrhundert neben dem großen Turm aus dem 14. Jahrhundert im Herzen der alten Festungsstadt mit ihren zahlreichen denkmalgeschützten Gebäuden untergebracht.
Jahrhundert (Schusterwerkstätten, Lorraine-Wachzimmer, Schulgebäude aus dem 17. Jahrhundert, Jules-Ferry-Schule, Praxis des Pestarztes, Raum für die Zahlung von Abgaben, Steinmetze, Geldwechsler, Modell des alten Châtillon, Weberinnen, Hausierer, Zimmer des Propstes, Küche und Ofen des Schäfers, Weinberg und Schweineschlachtung).
Grosse Tour: 2 gewölbte Räume, von denen einer der Heraldik gewidmet ist.
Ein Hauch von Geschichte: Châtillon sur Saône, die ehemalige Festungsstadt des Barrois und Sitz der Propstei, hat aus ihrer reichen Vergangenheit architektonische Elemente bewahrt, die sie zu einem einzigartigen Ensemble für Kunst- und Geschichtsliebhaber machen. Parken Sie Ihr Auto vor der Pfarrkirche und schlendern Sie durch die von Renaissance-Hotels mit Türmchen gesäumten Gassen, bewundern Sie die Fenster mit Tympanon, Wappen und Sprossenfenstern…..
Wir können Gruppen ab 5 Personen in VIPs empfangen, nach Reservierung Daten und Uhrzeiten à la carte. Die Formel wird bei der Buchung festgelegt.
Dutch
Museografisch complex gehuisvest in 2 16e-eeuwse huizen naast de 14e-eeuwse toren in het hart van de oude vestingstad met zijn vele geklasseerde monumenten.
Een dertigtal ruimtes met gereconstrueerde scènes uit het leven en de geschiedenis van de stad van de middeleeuwen tot de 19e eeuw (schoenmakersateliers, avondspel van Lotharingen, school uit de 17e eeuw, school van Jules Ferry, pestdokterpraktijk, ruimte voor het betalen van belastingen, steenhouwen, geldwisselaars, maquette van de oude châtillon, wevers, marskramers, provoostkamer, keuken en herderskachel, wijngaard en ruimte voor het doden van varkens.
Grosse tour: 2 gewelfde zalen, waarvan een gewijd is aan de heraldiek.
Een glimp van de geschiedenis: Châtillon sur Saône, een voormalige vestingstad in de Barrois en zetel van de proosdij, heeft architectonische kenmerken uit zijn rijke verleden behouden die het een unieke plek maken voor liefhebbers van kunst en geschiedenis. Parkeer je auto voor de parochiekerk en wandel door de smalle straatjes met Renaissance herenhuizen met torentjes, terwijl je de timpaanvensters, wapenschilden en glas-in-loodramen bewondert …..
Op afspraak kunnen we VIP-groepen van 5 personen of meer ontvangen. Arrangement te bepalen bij boeking.
Español
Complejo museográfico ubicado en 2 casas del siglo XVI junto a la torre del siglo XIV, en el corazón de la antigua ciudad fortificada con sus numerosos monumentos catalogados.
Una treintena de espacios con escenas reconstruidas de la vida y la historia de la ciudad desde la Edad Media hasta el siglo XIX (talleres de zapateros, velada de Lorena, escuela del siglo XVII, escuela de Jules Ferry, consultorio del médico de la peste, zona de pago de impuestos, corte de piedra, cambistas, maqueta del antiguo castillo, tejedores, vendedores ambulantes, sala del preboste, cocina y horno de pastor, viñedo y zona de matanza de cerdos.
Grosse tour: 2 salas abovedadas, una de ellas dedicada a la heráldica.
Un vistazo a la historia: Châtillon sur Saône, antigua ciudad fortificada de la región de Barrois y sede del prebostazgo, conserva elementos arquitectónicos de su rico pasado que la convierten en un lugar único para los amantes del arte y la historia. Aparque su coche delante de la iglesia parroquial y pasee por las callejuelas bordeadas de mansiones renacentistas con torreones, admirando las ventanas con tímpano, los escudos de armas y los ajimeces….
Podemos acomodar grupos VIP de 5 o más personas previo acuerdo, con fechas y horarios a convenir. Paquete a definir en el momento de la reserva.
Italiano
Complesso museografico ospitato in 2 case del XVI secolo accanto alla torre del XIV secolo, nel cuore dell'antica città fortificata con i suoi numerosi monumenti tutelati.
Una trentina di aree con scene ricostruite della vita e della storia della città dal Medioevo al XIX secolo (botteghe di ciabattini, spettacolo serale lorenese, scuola del XVII secolo, scuola di Jules Ferry, ambulatorio del medico della peste, area di pagamento delle tasse, taglio delle pietre, cambiavalute, modello dell'antico châtillon, tessitori, venditori ambulanti, sala del prevosto, cucina e stufa del pastore, vigna e area di uccisione dei maiali.
Grosse tour: 2 sale a volta, di cui una dedicata all'araldica.
Uno sguardo alla storia: Châtillon sur Saône, antica città fortificata della regione del Barrois e sede del prevostura, ha conservato elementi architettonici del suo ricco passato che la rendono un luogo unico per gli amanti dell'arte e della storia. Parcheggiate l'auto davanti alla chiesa parrocchiale e passeggiate per le stradine fiancheggiate da palazzi rinascimentali con torrette, ammirando le finestre a timpano, gli stemmi e le bifore….
Possiamo ospitare gruppi VIP di 5 o più persone previo accordo, con date e orari da definire. Pacchetto da definire al momento della prenotazione.