Description
Située à l’angle de la première enceinte fortifiée du même nom, la maison Eyquem ne possède qu’une façade éclairée sur rue, caractérisée par de monumentales baies géminées à remplages trilobés correspondant probablement à une salle de réception. La demeure comporte un escalier d’accès au chemin de ronde inclus dans l’épaisseur du rempart et un fragment du crénelage d’origine du côté de l’allée des tilleuls. L’ampleur de l’arc diaphragme subsistant au rez-de-chaussée témoigne de la qualité de l’édifice qui reste la maison la plus ancienne de Saint-Macaire.
English
Situated at the corner of the first fortified enclosure of the same name, the Eyquem house has only a street-lit façade, characterised by monumental geminated bays with tri-lobed fillings, probably corresponding to a reception room. The house has a stairway leading to the parapet walk included in the thickness of the rampart and a fragment of the original crenellation on the side of the lime tree avenue. The size of the diaphragm arch remaining on the ground floor bears witness to the quality of the building, which remains the oldest house in Saint-Macaire.
Deutsch
Das Haus Eyquem liegt an der Ecke der ersten Befestigungsanlage gleichen Namens und besitzt nur eine beleuchtete Straßenfassade, die durch monumentale Zwillingsfenster mit dreiteiligen Füllungen gekennzeichnet ist, die wahrscheinlich einem Empfangssaal entsprachen. Das Haus verfügt über eine Treppe zum Wehrgang, der in die dicke Stadtmauer eingelassen ist, und ein Fragment der ursprünglichen Zinnen an der Seite der Lindenallee. Die Größe des im Erdgeschoss verbliebenen Zwerchbogens zeugt von der Qualität des Gebäudes, das das älteste Haus von Saint-Macaire ist.
Dutch
Het huis Eyquem, gelegen op de hoek van de eerste versterkte ommuring met dezelfde naam, heeft slechts één verlichte gevel aan de straat, gekenmerkt door monumentale dubbele traveeën met trilobbenvulling, die waarschijnlijk overeenkomen met een ontvangstruimte. Het huis heeft een trap naar de overdekte weg die in de dikte van de wal is opgenomen en een fragment van de oorspronkelijke kantelen aan de kant van de lindenlaan. De grootte van de resterende diafragmaboog op de begane grond getuigt van de kwaliteit van het gebouw, dat het oudste huis van Saint-Macaire blijft.
Español
Situada en la esquina del primer recinto fortificado del mismo nombre, la casa de Eyquem sólo tiene una fachada iluminada en la calle, caracterizada por vanos gemelos monumentales con relleno de trilobulado, probablemente correspondientes a una sala de recepción. La casa tiene una escalera que conduce al camino cubierto incluido en el espesor de la muralla y un fragmento de las almenas originales en el lado de la avenida de tilos. El tamaño del arco de diafragma que queda en la planta baja atestigua la calidad del edificio, que sigue siendo la casa más antigua de Saint-Macaire.
Italiano
Situata all'angolo del primo recinto fortificato omonimo, la casa di Eyquem presenta un'unica facciata illuminata sulla strada, caratterizzata da monumentali campate binate con tamponamenti trilobati, probabilmente corrispondenti a una sala di ricevimento. La casa presenta una scala che conduce alla via coperta compresa nello spessore del bastione e un frammento della merlatura originale sul lato del viale di tigli. Le dimensioni dell'arco diaframmatico rimasto al piano terra testimoniano la qualità dell'edificio, che rimane la casa più antica di Saint-Macaire.