Description
Cette maison flanquée de deux petits pavillons d'angles aux allures d'un manoir fut celle de deux baumois connus pour leurs talents respectifs. Jules (1817-1883), peintre, fut l'ami des plus grands artistes de son temps comme Delacroix, Corot et réalisa de nombreuses peintures sur Baume-les-Dames. Quant à Edouard (1819-1901), poète, il fut apprécié par ses contemporains pour ses poèmes tels que 'Séméia', 'Marcel' et fut d'ailleurs couronné par l'Académie Française. Visite extérieure uniquement.
English
Two talented brothers… Jules was a painter (1817-1883), keen on landscape painting. He was also a friend of famous painters’ such as Delacroix and Corot.
Edouard loved literature and was a poet (1819-1901). He was a friend
of famous writers’ such as Charles Nodier or Lamartine. Their house, located in the town centre, is original thanks to its towers.
Deutsch
Zwei talentvolle Brüder: Jules (1817-1883) war Landschaftsmaler und mit Corot und Delacroix befreundet. Edward (1819-1901) war Dichter und mit Charles Nodier und Lamartine befreundet.
Dutch
Dit huis, geflankeerd door twee kleine hoekpaviljoens met het uiterlijk van een herenhuis, behoorde toe aan twee inwoners van de Baume die bekend stonden om hun respectieve talenten. Jules (1817-1883), schilder, was bevriend met de grootste kunstenaars van zijn tijd, zoals Delacroix en Corot, en maakte veel schilderijen van Baume-les-Dames. Edouard (1819-1901), dichter, werd door zijn tijdgenoten gewaardeerd om zijn gedichten zoals "Séméia" en "Marcel" en kreeg een prijs van de Académie Française. Alleen bezoek van buitenaf.
Español
Esta casa, flanqueada por dos pequeños pabellones de esquina con aspecto de casa solariega, pertenecía a dos residentes de Baume conocidos por sus respectivos talentos. Jules (1817-1883), pintor, fue amigo de los más grandes artistas de su época, como Delacroix y Corot, y realizó numerosos cuadros de Baume-les-Dames. Edouard (1819-1901), poeta, fue apreciado por sus contemporáneos por sus poemas como "Séméia" y "Marcel" y fue premiado por la Academia Francesa. Visita sólo desde el exterior.
Italiano
Questa casa, fiancheggiata da due piccoli padiglioni angolari dall'aspetto di una casa padronale, apparteneva a due abitanti di Baume noti per i loro rispettivi talenti. Jules (1817-1883), pittore, fu amico dei più grandi artisti del suo tempo, come Delacroix e Corot, e realizzò numerosi dipinti di Baume-les-Dames. Edouard (1819-1901), poeta, fu apprezzato dai suoi contemporanei per le sue poesie come "Séméia" e "Marcel" e fu premiato dall'Académie Française. Visita solo dall'esterno.