Description
Le savez-vous ? Vins et vannerie sont étroitement liés pour le transport du raisin aux vendanges.
La Maison de la Vannerie, au cœur du village de Castelnau-Chalosse retrace l'importance de cette activité économique aux XVIIIe et XIXe siècles.
Unique dans le département des Landes, vous y admirerez des paniers, corbeilles, pièges à anguilles, photos d'époque.
Un passionné vous accueille et vous accompagne tout au long de la visite en juillet et août. Peut être vous invitera t-il à sillonner le village vers l'église et l'ancienne motte féodale et à découvrir un des derniers vanniers en activité ?
English
Did you know that wine and wickerwork are closely linked? Wickerwork baskets were used to transport the grapes at harvest time. The ‘Maison de la Vannerie’ in the centre of ‘Castelnau Chalosse’ village retraces the importance of this activity during the 18th and 19th centuries. Unique in the department of Landes, you will find all sorts of baskets, eel traps and historic pictures. Your guide who will welcome you with a passion is available to accompany you on your visit in July and August. He might even take you through the village to the church and to the ancestral ‘Motte Féodale’ fortification or maybe you’ll discover one of the last basket makers still active.
Deutsch
Wussten Sie das? Wein und Korbflechterei sind eng miteinander verbunden, um die Trauben zur Weinlese zu transportieren.
Das Maison de la Vannerie (Haus der Korbflechterei) im Herzen des Dorfes Castelnau-Chalosse zeigt die Bedeutung dieser wirtschaftlichen Aktivität im 18. und 19.
Jahrhundert. Hier können Sie Körbe, Körbe, Aalfallen und Fotos aus der damaligen Zeit bewundern, die im Département Landes einzigartig sind
Im Juli und August empfängt Sie ein passionierter Sammler und begleitet Sie während des gesamten Besuchs. Vielleicht lädt er Sie ein, durch das Dorf zur Kirche und der alten feudalen Motte zu streifen und einen der letzten aktiven Korbflechter zu entdecken?
Dutch
Wist je dat? Wijn en mandenmakerij zijn nauw met elkaar verbonden voor het vervoer van druiven tijdens de oogst.
Het Maison de la Vannerie, in het hart van het dorp Castelnau-Chalosse, getuigt van het belang van deze economische activiteit in de 18e en 19e eeuw.
Uniek in het departement Landes, kunt u manden, korven, palingfuiken en historische foto's bewonderen
Een enthousiasteling ontvangt u en begeleidt u tijdens uw bezoek in juli en augustus. Misschien nodigt hij u uit om door het dorp naar de kerk en de oude feodale heuvel te wandelen en een van de laatste actieve mandenmakers te ontdekken?
Español
¿Lo sabías? El vino y la cestería están estrechamente ligados para el transporte de la uva en época de vendimia.
La Maison de la Vannerie, en el corazón del pueblo de Castelnau-Chalosse, traza la importancia de esta actividad económica en los siglos XVIII y XIX.
Único en el departamento de las Landas, podrá admirar cestas, cestos, trampas para anguilas y fotos de época
Un entusiasta le da la bienvenida y le acompaña durante toda la visita en julio y agosto. ¿Quizá le invite a pasear por el pueblo en dirección a la iglesia y el antiguo túmulo feudal y descubrir a uno de los últimos cesteros en activo?
Italiano
Lo sapevate? Il vino e la cesteria sono strettamente legati per il trasporto dell'uva al momento della vendemmia.
La Maison de la Vannerie, nel cuore del villaggio di Castelnau-Chalosse, ripercorre l'importanza di questa attività economica nel XVIII e XIX secolo.
Unico nel dipartimento delle Landes, si possono ammirare cesti, cestini, trappole per anguille e foto d'epoca
Un appassionato vi accoglie e vi accompagna per tutta la durata della visita in luglio e agosto. Forse vi inviterà a passeggiare per il villaggio verso la chiesa e l'antico tumulo feudale per scoprire uno degli ultimi cestai attivi?