Description
Sur les collines de Pouzauges, dans un site au panorama remarquable, se côtoient deux moulins à vent datant des 18ème et 19ème siècle. Après 15 ans de sommeil, leurs ailes majestueuses virent à nouveau sur les hauteurs de la ville. Le blé écrasé devient farine, certains jours le boulanger la transforme en pain pour le cuire ensuite au four à bois. Profitez d'une balade dans le parc animalier (poules, lapins, faisans, daims, dindons, chèvres…) avec en prime une vue imprenable sur les moulins. Vente sur place de pains, brioche, farine et boissons. Visites du 6 juillet au 31 août 2025 : Le vendredi, dimanche et lundi après-midi, de 14h à 19h.
1er départ de visite à 14h30. Dernier départ 18h30.
Visite des moulins payante. Accès libre au parc. Possibilité de visite guidée à l’intérieur des moulins pour les groupes toute l'année, sur réservation auprès de l'Office de Tourisme.
English
Two windmills dating from the 18th and 19th centuries stand side by side on the hills of Pouzauges, in a site with a remarkable panorama. After 15 years of dormancy, their majestic wings are once again visible over the heights of the town. Crushed wheat becomes flour, and on certain days the baker turns it into bread, which is then baked in a wood-fired oven. Enjoy a stroll through the animal park (chickens, rabbits, pheasants, fallow deer, turkeys, goats…), with its breathtaking view of the mills. On-site sale of bread, brioche, flour and drinks. Visits from July 6 to August 31, 2025: Friday, Sunday and Monday afternoons, 2pm to 7pm.
1st tour departs at 2:30pm. Last tour at 6.30pm.
Visit to the mills at an additional cost. Free access to the park. Possibility of guided tours inside the mills for groups all year round, on reservation at the Tourist Office.
Deutsch
Auf den Hügeln von Pouzauges, in einer Gegend mit bemerkenswertem Panorama, stehen zwei Windmühlen aus dem 18. und 19. Jahrhundert nebeneinander. Nach 15 Jahren Schlaf sehen ihre majestätischen Flügel wieder auf den Anhöhen der Stadt. Der gequetschte Weizen wird zu Mehl, das an manchen Tagen vom Bäcker zu Brot verarbeitet wird, das dann im Holzofen gebacken wird. Genießen Sie einen Spaziergang durch den Tierpark (Hühner, Kaninchen, Fasane, Damhirsche, Truthähne, Ziegen…) und genießen Sie dabei einen atemberaubenden Blick auf die Mühlen. Verkauf von Brot, Brioche, Mehl und Getränken vor Ort. Besichtigungen vom 6. Juli bis 31. August 2025: Freitag-, Sonntag- und Montagnachmittag von 14 bis 19 Uhr.
erster Start der Besichtigung um 14:30 Uhr. Letzte Abfahrt 18:30 Uhr.
Besichtigung der Mühlen kostenpflichtig. Freier Zugang zum Park. Führungen durch das Innere der Mühlen für Gruppen das ganze Jahr über möglich, Reservierung beim Fremdenverkehrsamt erforderlich.
Dutch
Twee windmolens uit de 18e en 19e eeuw staan naast elkaar op de heuvels van Pouzauges, op een plek met een opmerkelijk panorama. Na 15 jaar inactief te zijn geweest, zijn hun majestueuze wieken weer zichtbaar boven de stad. De gemalen tarwe wordt meel en op bepaalde dagen maakt de bakker er brood van, dat vervolgens wordt gebakken in een houtoven. Geniet van een wandeling door het dierenpark (kippen, konijnen, fazanten, damherten, kalkoenen, geiten, enz.), met als bonus een adembenemend uitzicht op de molens. Brood, brioche, meel en drankjes ter plaatse te koop. Bezoeken van 6 juli tot 31 augustus 2025: vrijdag-, zondag- en maandagmiddag van 14.00 tot 19.00 uur.
1e rondleiding vertrekt om 14.30 uur. Laatste rondleiding om 18.30 uur.
Bezoek aan de molens tegen betaling. Gratis toegang tot het park. Rondleidingen in de molens zijn het hele jaar door beschikbaar voor groepen, op afspraak met het VVV-kantoor.
Español
Dos molinos de viento de los siglos XVIII y XIX se yerguen uno junto al otro en las colinas de Pouzauges, en un emplazamiento con un panorama extraordinario. Tras 15 años de inactividad, sus majestuosas alas vuelven a ser visibles sobre la ciudad. El trigo triturado se convierte en harina y, en determinados días, el panadero lo transforma en pan, que luego se cuece en un horno de leña. Disfrute de un paseo por el parque de animales (gallinas, conejos, faisanes, gamos, pavos, cabras, etc.), con la ventaja añadida de una impresionante vista de los molinos. Venta in situ de pan, brioche, harina y bebidas. Visitas del 6 de julio al 31 de agosto de 2025: viernes, domingo y lunes por la tarde, de 14:00 a 19:00 h.
primera visita a las 14.30 h. Última visita a las 18.30 h.
Visita de los molinos por un suplemento. Acceso libre al parque. Visitas guiadas al interior de los molinos disponibles para grupos durante todo el año, previa concertación con la Oficina de Turismo.
Italiano
Due mulini a vento risalenti al XVIII e XIX secolo si trovano uno accanto all'altro sulle colline di Pouzauges, in un sito dal panorama straordinario. Dopo 15 anni di inattività, le loro maestose ali sono di nuovo visibili sopra la città. Il grano macinato diventa farina e in alcuni giorni il fornaio lo trasforma in pane, che viene poi cotto nel forno a legna. Godetevi una passeggiata nel parco degli animali (galline, conigli, fagiani, daini, tacchini, capre, ecc.), con il vantaggio di una vista mozzafiato sui mulini. Pane, brioche, farina e bevande in vendita sul posto. Visite dal 6 luglio al 31 agosto 2025: venerdì, domenica e lunedì pomeriggio, dalle 14.00 alle 19.00.
il primo tour parte alle 14.30. Ultimo tour alle 18.30.
Visita ai mulini a pagamento. Accesso libero al parco. Le visite guidate all'interno dei mulini sono disponibili per gruppi tutto l'anno, previo accordo con l'Ufficio del Turismo.