Description
Le Temple de l’Amitié s’inspire du style grec, il doit son nom à l’amitié qui unit les frères Cacault au sculpteur Lemot. Édifié entre 1812 et 1825, il rappelle le paysage de Tivoli, modèle d’étude pour les artistes. Le Temple classé Monument Historique, est visible depuis le viaduc.
English
The Temple de l'Amitié is inspired by the Greek style, and owes its name to the friendship between the Cacault brothers and the sculptor Lemot. Built between 1812 and 1825, it is reminiscent of the Tivoli landscape, a study model for artists. The Temple, listed as a Monument Historique, can be seen from the viaduct.
Deutsch
Der Temple de l'Amitié ist vom griechischen Stil inspiriert und erhielt seinen Namen aufgrund der Freundschaft zwischen den Brüdern Cacault und dem Bildhauer Lemot. Er wurde zwischen 1812 und 1825 erbaut und erinnert an die Landschaft von Tivoli, die als Studienmodell für Künstler diente. Der Tempel, der als historisches Monument klassifiziert ist, ist vom Viadukt aus zu sehen.
Dutch
De Temple de l'Amitié is geïnspireerd op de Griekse stijl en dankt zijn naam aan de vriendschap tussen de gebroeders Cacault en de beeldhouwer Lemot. Hij werd gebouwd tussen 1812 en 1825 en doet denken aan het landschap van Tivoli, een studiemodel voor kunstenaars. De tempel staat op de monumentenlijst en is te zien vanaf het viaduct.
Español
El Temple de l'Amitié se inspira en el estilo griego y debe su nombre a la amistad entre los hermanos Cacault y el escultor Lemot. Construido entre 1812 y 1825, recuerda el paisaje de Tívoli, modelo de estudio para los artistas. El Templo está catalogado como Monumento Histórico y puede contemplarse desde el viaducto.
Italiano
Il Temple de l'Amitié si ispira allo stile greco e deve il suo nome all'amicizia tra i fratelli Cacault e lo scultore Lemot. Costruito tra il 1812 e il 1825, ricorda il paesaggio di Tivoli, modello di studio per gli artisti. Il Tempio è classificato come Monumento Storico ed è visibile dal viadotto.