Description
A première vue, cela ressemble à un rempart. Il s'agît en fait de l'ancien quai d'Aramon car un bras du Rhône arrivait jusqu'au bord de la ville, permettant ainsi un accès au fleuve pour les embarcations.
English
At first glance, it looks like a rampart. In fact, it's the old Aramon quay, as a branch of the Rhône used to reach the edge of town, providing access to the river for boats.
Deutsch
Auf den ersten Blick sieht es wie eine Stadtmauer aus. In Wirklichkeit handelt es sich um den ehemaligen Kai von Aramon, da ein Arm der Rhône bis an den Stadtrand reichte und so einen Zugang zum Fluss für Boote ermöglichte.
Dutch
Op het eerste gezicht lijkt het een wal. Het is in feite de oude kade van Aramon, omdat een zijtak van de Rhône vroeger de rand van de stad bereikte en boten toegang gaf tot de rivier.
Español
A primera vista, parece una muralla. En realidad, se trata del antiguo muelle de Aramon, ya que un brazo del Ródano llegaba hasta las afueras de la ciudad, dando acceso al río a las embarcaciones.
Italiano
A prima vista sembra un bastione. In realtà si tratta dell'antico molo di Aramon, poiché un ramo del Rodano arrivava fino ai margini della città, consentendo l'accesso al fiume alle imbarcazioni.