Description
Au cours de la décennie 1920-1930, l’étendue des champs d’exploitation nécessite la création d’un nouveau puits d’aérage. Dans les années 1950, le puits est alors ravalé de 350 à 450 mètres de profondeur. Plus tard, en 1978-1979, le puits Simon 3 est approfondi jusqu’à 843 mètres. En 2001, la recette est démolie et le puits fermé.
English
In the 1920s and 1930s, the size of the development fields necessitated the creation of a new ventilation shaft. In the 1950s, the well was sunk to a depth of 350 to 450 metres. Later, in 1978-1979, the Simon 3 well was deepened to 843 metres. In 2001, the revenue was demolished and the well closed.
Deutsch
In den Jahren 1920-1930 erforderte die Ausdehnung der Abbaufelder die Errichtung eines neuen Wetterschachts. In den 1950er Jahren wurde der Schacht von 350 auf 450 m Tiefe abgeteuft. Später, 1978-1979, wurde der Schacht Simon 3 bis auf 843 m vertieft. Im Jahr 2001 wurde das Rezept abgerissen und der Schacht geschlossen.
Dutch
In de jaren 1920 en 1930 maakte de omvang van de mijnvelden het noodzakelijk een nieuwe ventilatieschacht te bouwen. In de jaren 1950 werd de schacht verdiept van 350 naar 450 meter. Later, in 1978-1979, werd de Simon 3 schacht verdiept tot 843 meter. In 2001 werd het recept gesloopt en de schacht gesloten.
Español
En las décadas de 1920 y 1930, el tamaño de los yacimientos mineros hizo necesaria la construcción de un nuevo pozo de ventilación. En la década de 1950, el pozo se amplió de 350 a 450 metros de profundidad. Posteriormente, en 1978-79, el pozo Simón 3 se profundizó hasta los 843 metros. En 2001, la receta fue demolida y el pozo cerrado.
Italiano
Negli anni '20 e '30, le dimensioni dei campi minerari resero necessaria la costruzione di un nuovo pozzo di ventilazione. Negli anni '50, il pozzo è stato ampliato da 350 a 450 metri di profondità. Successivamente, nel 1978-79, il pozzo Simon 3 è stato approfondito fino a 843 metri. Nel 2001 la ricetta è stata demolita e il pozzo è stato chiuso.