Description
Longtemps, seuls des passages à gué permettent de traverser le Vidourle. Ce pont est construit entre le 11º et le 13 siècle afin que les voyageurs, les muletiers et les charretiers puissent accéders à la ville et à l'abbaye Saint-Pierre de Sauve.
English
For a long time, fords were the only way to cross the Vidourle. This bridge was built between the 11th and 13th centuries to enable travelers, muleteers and carters to reach the town and the Saint-Pierre de Sauve abbey.
Deutsch
Lange Zeit konnte der Fluss Vidourle nur durch Furten überquert werden. Diese Brücke wurde zwischen dem 11º und dem 13º Jahrhundert gebaut, damit Reisende, Maultiertreiber und Fuhrleute die Stadt und die Abtei Saint-Pierre de Sauve erreichen konnten.
Dutch
Lange tijd werden alleen doorwaadbare plaatsen gebruikt om de Vidourle over te steken. Deze brug werd tussen de 11e en 13e eeuw gebouwd zodat reizigers, muilezels en karren de stad en de abdij Saint-Pierre de Sauve konden bereiken.
Español
Durante mucho tiempo, sólo se utilizaban vados para cruzar el Vidourle. Este puente se construyó entre los siglos XI y XIII para que los viajeros, arrieros y carreteros pudieran llegar a la ciudad y a la abadía de Saint-Pierre de Sauve.
Italiano
Per molto tempo, per attraversare la Vidourle si usavano solo guadi. Questo ponte fu costruito tra l'XI e il XIII secolo per consentire a viaggiatori, mulattieri e carrettieri di raggiungere la città e l'abbazia di Saint-Pierre de Sauve.