Description
Par la petite rue du Guet ou l’allée du jumelage, on pénètre dans le Parc de la Fontaine aux pigeons, aujourd’hui magnifique arboretum où règne calme et détente à l’ombre de nombreuses essences d’arbres.
English
By the small street of the Guet or the alley of the twinning, we enter the Park of the Fountain with the pigeons, today magnificent arboretum where calm and relaxation reigns in the shade of many species of trees.
Deutsch
Über die kleine Rue du Guet oder die Allée du jumelage gelangt man in den Parc de la Fontaine aux pigeons, heute ein wunderschönes Arboretum, in dem im Schatten zahlreicher Baumarten Ruhe und Entspannung herrschen.
Dutch
Via de kleine rue du Guet of de allée du jumelage betreedt u het Parc de la Fontaine aux pigeons, tegenwoordig een prachtig arboretum waar rust en ontspanning heersen in de schaduw van talrijke boomsoorten.
Español
A través de la pequeña rue du Guet o de la allée du jumelage, se entra en el Parque de la Fontaine aux pigeons, hoy un magnífico arboreto donde reinan la paz y la relajación a la sombra de numerosas especies de árboles.
Italiano
Attraverso la piccola rue du Guet o l'allée du jumelage, si entra nel Parc de la Fontaine aux pigeons, oggi un magnifico arboreto dove regnano pace e relax all'ombra di numerose specie arboree.