Description
Dans le prolongement du puits, ont été construits au 19ème siècle un lavoir et un abreuvoir donnant aux bétails et aux habitants un accès à l'eau potable. Le lavoir a été depuis démoli. Présence d’un panneau patrimonial sur le site. A voir sur la commune de Garidech : l’Eglise Saint-Jean-Baptiste, la Commanderie.
English
In the 19th century, a wash-house and a drinking trough were built in the extension of the well, giving the cattle and the inhabitants access to drinking water. The wash-house has since been demolished. Presence of a heritage panel on the site To see on the town of Garidech: the Church of St. John the Baptist, the Commandery.
Deutsch
In der Verlängerung des Brunnens wurden im 19. Jahrhundert ein Waschhaus und eine Tränke errichtet, die Vieh und Bewohnern Zugang zu sauberem Wasser verschafften. Das Waschhaus wurde inzwischen abgerissen. An der Stätte befindet sich eine Tafel zum Kulturerbe Sehenswürdigkeiten in der Gemeinde Garidech: die Kirche Saint-Jean-Baptiste, die Commanderie.
Dutch
In de 19e eeuw werden een washuis en een drinkbak gebouwd als uitbreiding van de put, waardoor het vee en de bewoners toegang kregen tot drinkwater. Het washuis is sindsdien gesloopt. Er is een erfgoedpaneel op de site Te zien in de gemeente Garidech: de kerk Saint-Jean-Baptiste, de Commanderie.
Español
En el siglo XIX se construyeron un lavadero y un abrevadero como ampliación del pozo, lo que permitió el acceso al agua potable para el ganado y los habitantes. El lavadero ha sido demolido desde entonces. Hay un panel de patrimonio en el sitio En el municipio de Garidech: la iglesia de Saint-Jean-Baptiste, la Commanderie.
Italiano
Nel XIX secolo furono costruiti un lavatoio e un abbeveratoio come estensione del pozzo, per dare accesso all'acqua potabile al bestiame e agli abitanti. Il lavatoio è stato nel frattempo demolito. Sul sito è presente un pannello del patrimonio Da vedere nel comune di Garidech: la chiesa di Saint-Jean-Baptiste, la Commanderie.