Description
La chaux fut très utilisée au XIXe siècle pour amender les sols et pour affiner l’acier lors de la fabrication du fer blanc. D’une production artisanale souvent réalisée dans les fours des tuileries-briqueteries, on passe à une production industrielle avec la création de fours imposants voire de véritables usines. L’activité cesse dans le premier quart du XXe siècle. Les cimenteries prennent le relais de la transformation du calcaire. Aujourd'hui, le bâtiment a pratiquement disparu, il ne reste que quelques ruines en pierre.
English
Lime was widely used in the 19th century to improve the soil and to refine steel during the manufacture of tinplate. From an artisanal production often realized in the kilns of the tile factories, one passes to an industrial production with the creation of imposing kilns even of true factories. The activity ceased in the first quarter of the 20th century. The cement factories take over the transformation of the limestone. Today, the building has practically disappeared, only a few stone ruins remain.
Deutsch
Jahrhundert wurde Kalk häufig zur Bodenverbesserung und zur Veredelung von Stahl bei der Herstellung von Weißblech verwendet. Von der handwerklichen Produktion, die oft in den Öfen der Ziegeleien und Ziegeleien stattfand, ging man zur industriellen Produktion über, bei der imposante Öfen und sogar richtige Fabriken entstanden. Die Tätigkeit wird im ersten Viertel des 20. Jahrhunderts eingestellt. Die Kalksteinverarbeitung wird von Zementfabriken übernommen. Heute ist das Gebäude praktisch verschwunden, es sind nur noch einige Steinruinen übrig.
Dutch
Kalk werd in de 19e eeuw op grote schaal gebruikt om de bodem te verbeteren en om staal te raffineren bij de productie van blik. Van een traditionele productie, vaak uitgevoerd in de ovens van tegelfabrieken, was er een verschuiving naar industriële productie met de oprichting van imposante ovens en zelfs echte fabrieken. De activiteit stopte in het eerste kwart van de 20e eeuw. Cementfabrieken namen de verwerking van kalksteen over. Vandaag de dag is het gebouw praktisch verdwenen, alleen een paar stenen ruïnes zijn overgebleven.
Español
La cal se utilizó ampliamente en el siglo XIX para mejorar el suelo y refinar el acero en la fabricación de hojalata. De una producción tradicional, a menudo realizada en los hornos de las fábricas de azulejos, se pasó a una producción industrial con la creación de imponentes hornos e incluso verdaderas fábricas. La actividad cesó en el primer cuarto del siglo XX. Las fábricas de cemento se encargaron de la transformación de la piedra caliza. Hoy en día, el edificio prácticamente ha desaparecido, sólo quedan algunas ruinas de piedra.
Italiano
La calce è stata ampiamente utilizzata nel XIX secolo per migliorare il suolo e per raffinare l'acciaio nella produzione di banda stagnata. Da una produzione tradizionale, spesso realizzata nei forni delle fabbriche di piastrelle, si passò a una produzione industriale con la creazione di imponenti forni e addirittura di vere e proprie fabbriche. L'attività è cessata nel primo quarto del XX secolo. Le fabbriche di cemento si sono occupate della trasformazione del calcare. Oggi l'edificio è praticamente scomparso, ne rimangono solo alcune rovine in pietra.