Description
Dans le prolongement du Val de Scarpe,
les berges du canal de la Scarpe ont été
aménagées pour la promenade à pied ou
à vélo. Rythmée par les écluses, la balade
peut être complétée par la découverte de
plusieurs espaces naturels remarquables
accessibles depuis le chemin de halage
tels que les marais d’Athies, de Feuchy
et de Roeux. Les anciennes tourbières,
mares et étangs forment une mosaïque
de plans d’eau, rendez-vous des hérons,
des cormorans mais aussi des pêcheurs.
Les couleurs des arbres et leurs reflets
dans l’eau ont inspiré aussi bien les
peintres de l’École d’Arras, précurseurs
de l’impressionnisme, que Paul Verlaine
lorsqu’il se rendait chez sa mère à
Fampoux.
English
As an extension of the Val de Scarpe,
the banks of the Scarpe canal have been
for walking and cycling
or cycling. Punctuated by locks, the stroll can be completed
can be complemented by the discovery of
several remarkable natural areas
accessible from the towpath
such as the marshes of Athies, Feuchy
and Roeux marshes. Ancient peat bogs,
ponds and lakes form a mosaic of water bodies
mosaic of water bodies, home to herons, cormorants
herons, cormorants and fishermen.
The colors of the trees and their reflections
in the water have inspired painters
the painters of the École d'Arras, precursors of
the precursors of Impressionism, as well as Paul Verlaine
when he visited his mother in
Fampoux.
Deutsch
In der Verlängerung des Val de Scarpe,
wurden die Ufer des Scarpe-Kanals
für Spaziergänge und Wanderungen eingerichtet
mit dem Fahrrad erkundet werden. Rhythmisiert durch die Schleusen, ist der Spaziergang
kann durch die Entdeckung von
mehrere bemerkenswerte Naturräume
die vom Treidelpfad aus zugänglich sind
wie die Sümpfe von Athies, Feuchy
und von Roeux. Die ehemaligen Torfmoore,
teiche und Weiher bilden ein Mosaik aus
von Wasserflächen, die von Reihern bewohnt werden,
kormoranen, aber auch von Anglern.
Die Farben der Bäume und ihre Reflexionen
im Wasser haben die Maler der
maler der Schule von Arras, Vorläufer des Impressionismus
des Impressionismus, als auch Paul Verlaine
als er seine Mutter in Famplaux besuchte
Fampoux.
Dutch
Als uitbreiding van de Val de Scarpe,
zijn de oevers van het Scarpe-kanaal
om te wandelen en te fietsen
of met de fiets. Onderbroken door de sluizen, kan deze wandeling
kan worden aangevuld met de ontdekking van
een aantal bijzondere natuurgebieden
toegankelijk vanaf het jaagpad
zoals de moerassen van Athies, Feuchy
en de moerassen van Roeux. Oude veengebieden,
vijvers en meren vormen een mozaïek van waterlichamen
mozaïek van waterlichamen, de thuisbasis van reigers, aalscholvers
reigers, aalscholvers en vissers.
De kleuren van de bomen en hun reflecties
in het water hebben schilders geïnspireerd
de schilders van de École d'Arras, voorlopers van
de voorlopers van het impressionisme, maar ook Paul Verlaine
toen hij zijn moeder bezocht in
Fampoux.
Español
Como prolongación del Val de Scarpe,
las orillas del canal de Scarpe se han
para pasear a pie o en bicicleta
o en bicicleta. Puntuado por las esclusas, este paseo
puede complementarse con el descubrimiento de
una serie de espacios naturales excepcionales
accesibles desde el camino de sirga
como las marismas de Athies, Feuchy
y las marismas de Roeux. Antiguas turberas,
estanques y lagos forman un mosaico de masas de agua
mosaico de masas de agua, hogar de garzas, cormoranes
garzas, cormoranes y pescadores.
Los colores de los árboles y sus reflejos
en el agua han inspirado a pintores
los pintores de la École d'Arras, precursores del
los precursores del Impresionismo, así como a Paul Verlaine
cuando visitaba a su madre en
Fampoux.
Italiano
Come estensione della Val de Scarpe,
le sponde del canale Scarpe sono state
a piedi e in bicicletta
o in bicicletta. Punteggiata dalle chiuse, questa passeggiata
può essere completata dalla scoperta di
una serie di aree naturali eccezionali
accessibili dall'alzaia
come le paludi di Athies, Feuchy e Roeux
e le paludi di Roeux. Antiche torbiere,
stagni e laghi formano un mosaico di corpi d'acqua
mosaico di specchi d'acqua, che ospitano aironi, cormorani
aironi, cormorani e pescatori.
I colori degli alberi e i loro riflessi nell'acqua
nell'acqua hanno ispirato i pittori
i pittori dell'École d'Arras, precursori dell'Impressionismo
i precursori dell'Impressionismo, così come Paul Verlaine
quando andò a trovare la madre a
Fampoux.