Description
Le château de La Motte-Feuilly est remarquable pour ses arbres historiques tels son If millénaire sous lequel aurait dormi Jeanne d'Arc, son alignement de Tulipiers de Virginie qui datent d'avant la Révolution, son Gingko Biloba et autres arbres centenaires, son potager fleuri à la française tracé au XIXème siècle et son sanctuaire pour animaux de ferme.
English
The castle of La Motte-Feuilly is remarkable for its historical trees such as its millenary yew tree under which Joan of Arc would have slept, its alignment of Tulip trees of Virginia which date from before the Revolution, its Gingko Biloba and other centenary trees, its French-style flowered vegetable garden laid out in the 19th century and its sanctuary for farm animals. The castle of La Motte-Feuilly, whose name dates back to the 11th century, when these lands belonged to the powerful regional lord, Roger Palestel, was built in the 14th and 15th centuries. It is remarkable for its two imposing towers, the keep of 1410 with its wooden hourd and the porch tower of 1415 with its stone machicolation. The chapel of the castle was built by Charlotte d'Albret after the death of Caesar Borgia.
Deutsch
Das Schloss La Motte-Feuilly ist bemerkenswert wegen seiner historischen Bäume wie der tausendjährigen Eibe, unter der Jeanne d'Arc geschlafen haben soll, der Reihe von Tulpenbäumen aus der Zeit vor der Revolution, dem Gingko Biloba und anderen hundertjährigen Bäumen, dem französischen Blumengarten, der im 19. Das Schloss La Motte-Feuilly, dessen Name auf das 11. Jahrhundert zurückgeht, als diese Ländereien dem mächtigen Regionalherrn Roger Palestel gehörten, wurde im 14. und 15. Jahrhundert erbaut. Es ist bemerkenswert wegen seiner beiden imposanten Türme, dem Bergfried aus dem Jahr 1410 mit seinem hölzernen Hourd und dem Torturm aus dem Jahr 1415 mit seinem steinernen Maschikuli. Die Schlosskapelle wurde von Charlotte d'Albret nach dem Tod von Cäsar Borgia erbaut. Das Schloss gehörte gro
Dutch
Het kasteel van La Motte-Feuilly valt op door zijn historische bomen, zoals de duizendjarige taxus waaronder Jeanne d'Arc zou hebben geslapen, de rij Virginia-tulpbomen van voor de Revolutie, de Gingko Biloba en andere honderd jaar oude bomen, de bloeiende moestuin in Franse stijl uit de 19e eeuw en het dierenverblijf. Het kasteel van La Motte-Feuilly, waarvan de naam teruggaat tot de 11e eeuw, toen deze gronden toebehoorden aan de machtige regionale heer, Roger Palestel, werd gebouwd in de 14e en 15e eeuw. Opmerkelijk zijn de twee imposante torens, de donjon van 1410 met zijn houten uurwerk en de toren-porch van 1415 met zijn stenen machicoulis. De kasteelkapel werd gebouwd door Charlotte d'Albret na de dood van Caesar Borgia. Het heeft toebehoord aan grote families zoals de Sully, Bourbo
Español
El castillo de La Motte-Feuilly destaca por sus árboles históricos, como el tejo milenario bajo el que se dice que durmió Juana de Arco, su hilera de tulipanes de Virginia que data de antes de la Revolución, su Gingko Biloba y otros árboles centenarios, su huerto de flores a la francesa trazado en el siglo XIX y su santuario de animales de granja. El castillo de La Motte-Feuilly, cuyo nombre se remonta al siglo XI, cuando estas tierras pertenecían al poderoso señor de la región, Roger Palestel, fue construido en los siglos XIV y XV. Destaca por sus dos imponentes torres, la torre del homenaje de 1410 con su hornacina de madera y la torre-pórtico de 1415 con su matacán de piedra. La capilla del castillo fue construida por Charlotte d'Albret tras la muerte de César Borgia. Ha pertenecido a g
Italiano
Il Castello di La Motte-Feuilly è notevole per i suoi alberi storici, come il tasso millenario sotto il quale si dice abbia dormito Giovanna d'Arco, la fila di tulipani della Virginia risalenti a prima della Rivoluzione, il Gingko Biloba e altri alberi centenari, l'orto fiorito in stile francese allestito nel XIX secolo e il santuario per gli animali da fattoria. Il castello di La Motte-Feuilly, il cui nome risale all'XI secolo, quando queste terre appartenevano al potente signore regionale Roger Palestel, fu costruito nel XIV e XV secolo. Si distingue per le sue due imponenti torri, il mastio del 1410 con il suo ponte di legno e la torre-portico del 1415 con la sua caditoia in pietra. La cappella del castello fu costruita da Carlotta d'Albret dopo la morte di Cesare Borgia. È appartenuto