Description
Marc-la-Tour propose une promenade insolite, jalonnée de pierres sculptées dans du granit, évoquant l’histoire du village. C'est ici, dans le village de Marc-la-Tour, siège d’une biennale internationale, que démarre ce circuit empruntant une partie de l’ancienne voie ferrée du « POC », le Paris – Orléans – Corrèze. À voir dans le village : l’église Saint-Nicolas du XIXe siècle ; la fontaine de Bacchus, symbole du passé viticole de la commune ; et l’atelier de la pierre ouvert les samedis matins.
English
Marc-la-Tour offers an unusual walk, lined with stones sculpted from granite, evoking the history of the village. It's here, in the village of Marc-la-Tour, home to an international biennial, that this circuit begins, following part of the old railroad line of the "POC", the Paris? Orleans? Corrèze. Attractions in the village include the 19th-century Saint-Nicolas church; the Bacchus fountain, a symbol of the village?s wine-growing past; and the stone workshop, open on Saturday mornings.
Deutsch
Marc-la-Tour bietet einen ungewöhnlichen Spaziergang, der an aus Granit gemeißelten Steinen vorbeiführt, die an die Geschichte des Dorfes erinnern. Hier, im Dorf Marc-la-Tour, dem Sitz einer internationalen Biennale, beginnt dieser Rundgang, der über einen Teil der alten Eisenbahnstrecke des "POC", des Paris ? Orléans ? Corrèze. Sehenswert im Dorf: die Kirche Saint-Nicolas aus dem 19. Jahrhundert, der Bacchusbrunnen, ein Symbol für die Weinbauvergangenheit der Gemeinde, und die Steinwerkstatt, die samstags vormittags geöffnet ist.
Dutch
Marc-la-Tour biedt een ongewone wandeling langs gebeeldhouwde granieten stenen die de geschiedenis van het dorp oproepen. Het is hier, in het dorp Marc-la-Tour, de locatie van een internationaal tweejaarlijks evenement, dat dit pad begint, langs een deel van de oude spoorlijn van de "POC", de Paris ? Orléans? Corrèze spoorlijn. Bezienswaardigheden in het dorp zijn de 19e-eeuwse kerk Saint-Nicolas, de fontein van Bacchus, symbool van het wijnverleden van het dorp, en de steenwerkplaats die op zaterdagochtend open is.
Español
Marc-la-Tour ofrece un paseo insólito bordeado de piedras esculpidas en granito que evocan la historia del pueblo. Es aquí, en el pueblo de Marc-la-Tour, sede de una bienal internacional, donde comienza este sendero que recorre parte de la antigua línea de ferrocarril del "POC", la línea París ? Orleans? Corrèze. Entre los lugares de interés del pueblo destacan la iglesia de Saint-Nicolas, del siglo XIX; la fuente de Baco, símbolo del pasado vitivinícola del pueblo; y el taller de piedra, abierto los sábados por la mañana.
Italiano
Marc-la-Tour offre un'insolita passeggiata costeggiata da pietre scolpite nel granito che evocano la storia del villaggio. È qui, nel villaggio di Marc-la-Tour, sede di un evento biennale internazionale, che inizia questo percorso, che segue una parte della vecchia linea ferroviaria del "POC", la linea Parigi? Orléans? Corrèze. Tra i luoghi di interesse del villaggio vi sono la chiesa ottocentesca di Saint-Nicolas, la fontana di Bacco, simbolo del passato vitivinicolo del paese, e il laboratorio di pietra, aperto il sabato mattina.