Description
En 1794, sous la Terreur, le fermier Houillot est massacré non loin de chez lui dans la forêt d'Araize. On lui fait creuser sa tombe et il est fusillé immédiatement. Une croix en perpétue le souvenir et la tombe recueille offrandes en tous genres pour soulager nombre de maux. Site libre d'accès, à l'est du pont du Jard, sous la voie ferrée, empruntez un sentier en biais.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Im Jahr 1794, während der Schreckensherrschaft, wird der Bauer Houillot unweit seines Hauses im Wald von Araize massakriert. Man lässt ihn sein Grab ausheben und er wird sofort erschossen. Ein Kreuz erinnert an ihn und am Grab werden Opfergaben aller Art gesammelt, um zahlreiche Leiden zu lindern. Frei zugängliche Stätte, östlich der Brücke von Jard, unter der Eisenbahnlinie, nehmen Sie einen schrägen Pfad.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
En 1794, durante el Terror, el campesino Houillot fue masacrado no lejos de su casa, en el bosque de Araize. Se cavó su tumba y fue fusilado inmediatamente. Una cruz perpetúa el recuerdo y la tumba recoge ofrendas de todo tipo para aliviar muchos males. El sitio es de libre acceso, al este del puente de Jard, bajo la línea de ferrocarril, tomar un camino en pendiente.
Italiano
Nel 1794, durante il Terrore, il contadino Houillot fu massacrato non lontano dalla sua casa nella foresta di Araize. La sua tomba è stata scavata e lui è stato fucilato immediatamente. Una croce perpetua il ricordo e la tomba raccoglie offerte di ogni tipo per alleviare molti mali. Il sito è liberamente accessibile, a est del ponte Jard, sotto la linea ferroviaria, attraverso un sentiero in pendenza.