Description
Située dans le parc du musée municipal Charles Friry, cette fontaine de style rocaille du XVIIIème siècle est classée aux Monuments Historiques depuis 1966. Elle représente Neptune, le dieu romain de l'eau, équivalent de Poséidon dans la mythologie grecque. Neptune réside dans un somptueux palais doré au fond des océans avec son épouse Salacie (ou Amphitrite dans la mythologie grecque). Ensemble, ils règnent sur les divinités marines, les nymphes et les créatures des profondeurs. Vous pouvez facilement accéder à cette œuvre historique par le parc du Musée Friry ou le parc Monseigneur Rodhain. Un incontournable pour les amateurs d'histoire et de culture.
English
Located in the grounds of the Charles Friry municipal museum, this 18th-century Rocaille-style fountain has been listed as a Historic Monument since 1966. It represents Neptune, the Roman god of water, equivalent to Poseidon in Greek mythology. Neptune resides in a sumptuous golden palace at the bottom of the oceans with his wife Salacia (or Amphitrite in Greek mythology). Together, they rule over marine deities, nymphs and creatures of the deep. You can easily reach this historic work of art via the Musée Friry park or the Parc Monseigneur Rodhain. A must-see for history and culture buffs.
Deutsch
Dieser im Park des Stadtmuseums Charles Friry gelegene Brunnen im Rokokostil aus dem 18. Jahrhundert ist seit 1966 als historisches Denkmal klassifiziert. Er stellt Neptun dar, den römischen Gott des Wassers, der in der griechischen Mythologie dem Poseidon entspricht. Neptun residiert mit seiner Frau Salakia (oder Amphitrite in der griechischen Mythologie) in einem prächtigen goldenen Palast auf dem Grund des Ozeans. Gemeinsam herrschen sie über die Meeresgottheiten, Nymphen und Kreaturen der Tiefsee. Sie können dieses historische Kunstwerk leicht durch den Park des Musée Friry oder den Park Monseigneur Rodhain erreichen. Ein Muss für Geschichts- und Kulturinteressierte.
Dutch
Deze 18e-eeuwse fontein in Rocaille-stijl ligt op het terrein van het gemeentemuseum Charles Friry en staat sinds 1966 op de monumentenlijst. Het stelt Neptunus voor, de Romeinse god van het water, gelijk aan Poseidon in de Griekse mythologie. Neptunus woont in een weelderig gouden paleis op de bodem van de oceanen met zijn vrouw Salacia (of Amphitrite in de Griekse mythologie). Samen heersen ze over de zeegoden, nimfen en wezens uit de diepte. Je kunt dit historische kunstwerk gemakkelijk bereiken via het park Musée Friry of het park Monseigneur Rodhain. Een must voor liefhebbers van geschiedenis en cultuur.
Español
Situada en el recinto del museo municipal Charles Friry, esta fuente del siglo XVIII de estilo Rocaille está catalogada como Monumento Histórico desde 1966. Representa a Neptuno, dios romano del agua, equivalente a Poseidón en la mitología griega. Neptuno vive en un suntuoso palacio dorado en el fondo de los océanos con su esposa Salacia (o Anfitrite en la mitología griega). Juntos gobiernan a las deidades marinas, ninfas y criaturas de las profundidades. Podrá llegar fácilmente a esta obra de arte histórica a través del parque del Museo Friry o del parque Monseigneur Rodhain. Una visita obligada para los amantes de la historia y la cultura.
Italiano
Situata nel parco del museo municipale Charles Friry, questa fontana in stile Rocaille del XVIII secolo è stata classificata come monumento storico dal 1966. Rappresenta Nettuno, il dio romano dell'acqua, equivalente a Poseidone nella mitologia greca. Nettuno vive in un sontuoso palazzo dorato in fondo agli oceani con la moglie Salacia (o Anfitrite nella mitologia greca). Insieme governano le divinità marine, le ninfe e le creature degli abissi. È possibile raggiungere facilmente questa storica opera d'arte attraverso il parco del Musée Friry o il parco Monseigneur Rodhain. Un'occasione imperdibile per gli amanti della storia e della cultura.