Description
Elle a été élevée par l’Athénée de Vaucluse en l’honneur de Pétrarque le 20 juillet 1804 près de la source. Elle y resta 25 ans avant son transfert sur la place publique.
English
It was raised by the Athénée de Vaucluse in honour of Petrarch on 20 July 1804 near the source. She stayed there for 25 years before being transferred to the public square.
Deutsch
Sie wurde vom Athénée de Vaucluse zu Ehren Petrarcas am 20. Juli 1804 in der Nähe der Quelle errichtet. Dort blieb sie 25 Jahre lang stehen, bevor sie auf den öffentlichen Platz verlegt wurde.
Dutch
Het werd opgericht door het Athénée de Vaucluse ter ere van Petrarca op 20 juli 1804 in de buurt van de bron. Het bleef daar 25 jaar staan voordat het werd verplaatst naar het openbare plein.
Español
Fue erigido por el Ateneo de Vaucluse en honor a Petrarca el 20 de julio de 1804 cerca de la fuente. Permaneció allí durante 25 años antes de ser trasladada a la plaza pública.
Italiano
Fu eretta dall'Athénée de Vaucluse in onore di Petrarca il 20 luglio 1804 nei pressi della sorgente. Rimase lì per 25 anni prima di essere trasferita nella piazza pubblica.