Description
Dès 1056, la Chapelle Saint Martin était citée dans le cartulaire de l'abbaye Saint Victor de Marseille. Elle est devenue propriété communale en 2007. La municipalité consolide et restaure la Chapelle afin de préserver l'identité des chapelles provençales du Moyen Age. La chapelle était constituée d'une nef unique avec une lourde voûte en berceau, une abside semi circulaire à voûte en cul-de-four. De l'ouvrage, il ne reste plus qu'une partie de l'abside et qu'un pan du mur nord et du mur est.
English
As early as 1056, the Chapel of Saint Martin was mentioned in the cartulary of the Abbey of Saint Victor in Marseille. It became communal property in 2007. The municipality is consolidating and restoring the Chapel in order to preserve the identity of the Provencal chapels of the Middle Ages. The chapel consisted of a single nave with a heavy barrel vault and a semi-circular apse with a cul-de-four vault. Only part of the apse and a section of the north and east walls remain of the work.
Deutsch
Bereits 1056 wurde die Kapelle Saint Martin im Kartular der Abtei Saint Victor in Marseille erwähnt. Sie ging 2007 in den Besitz der Gemeinde über. Die Gemeinde konsolidiert und restauriert die Kapelle, um die Identität der provenzalischen Kapellen des Mittelalters zu bewahren. Die Kapelle bestand aus einem einzigen Schiff mit einem schweren Tonnengewölbe und einer halbkreisförmigen Apsis mit einem Tonnengewölbe. Von dem Bauwerk sind nur noch ein Teil der Apsis und ein Teil der Nord- und Ostwand erhalten.
Dutch
Reeds in 1056 werd de Sint-Martinuskapel vermeld in het cartularium van de abdij Saint Victor de Marseille. Het werd gemeentelijk eigendom in 2007. De gemeente consolideert en restaureert de kapel om de identiteit van de Provençaalse kapellen uit de Middeleeuwen te behouden. De kapel bestond uit één schip met een zwaar tongewelf en een halfronde apsis met tongewelf. Alleen een deel van de apsis en een deel van de noord- en oostmuur zijn overgebleven.
Español
Ya en 1056, la capilla de San Martín se menciona en el cartulario de la abadía de San Víctor de Marsella. Pasó a ser propiedad municipal en 2007. El municipio está consolidando y restaurando la capilla para conservar la identidad de las capillas provenzales de la Edad Media. La capilla constaba de una sola nave con una pesada bóveda de cañón y un ábside semicircular con bóveda de cañón. Sólo se conserva parte del ábside y una sección de los muros norte y este.
Italiano
Già nel 1056, la cappella di San Martino era citata nel cartulario dell'abbazia di Saint Victor de Marseille. È diventato di proprietà comunale nel 2007. Il Comune sta consolidando e restaurando la cappella per preservare l'identità delle cappelle provenzali del Medioevo. La cappella era costituita da un'unica navata con una pesante volta a botte e un'abside semicircolare con volta a botte. Rimangono solo una parte dell'abside e un tratto delle pareti nord ed est.