Description
Édifiée aux XIIIe et XIVe siècles avec des matériaux issus d'une ancienne maladrerie, la chapelle Sainte-Magdelaine est le dernier vestige des léproseries durant la seconde épidémie de lèpre en Lorraine. Inscrite aux Monuments Historiques depuis 1991, elle est dédiée à Sainte-Magdelaine, patronne des lépreux, symbole d'isolement et de purification. Bien que la chapelle ne soit accessible qu'une fois par an, lors de la fête des brioches, son extérieur dévoile son histoire fascinante. Située à 1,8 km du centre-ville, elle est accessible par le faubourg d'Alsace. Un incontournable pour les passionnés d'histoire.
English
Built in the 13th and 14th centuries with materials from a former "maladrerie", the Sainte-Magdelaine chapel is the last vestige of the leper colonies that existed during the second leprosy epidemic in Lorraine. Listed as a Historic Monument since 1991, it is dedicated to Sainte-Magdelaine, patron saint of lepers and a symbol of isolation and purification. Although the chapel is only open to the public once a year, during the "fête des brioches", its exterior reveals its fascinating history. Located 1.8 km from the town center, it can be reached via the Faubourg d'Alsace. A must-see for history buffs.
Deutsch
Die Kapelle Sainte-Magdelaine wurde im 13. und 14. Jahrhundert mit Materialien aus einer ehemaligen Krankenstation errichtet und ist das letzte Überbleibsel der Leprakolonien während der zweiten Lepra-Epidemie in Lothringen. Sie wurde 1991 in die Liste der historischen Monumente aufgenommen und ist der Heiligen Magdelaine, der Schutzpatronin der Leprakranken, gewidmet, die ein Symbol für Isolation und Reinigung ist. Obwohl die Kapelle nur einmal im Jahr, während des Brioche-Festes, zugänglich ist, enthüllt ihr Äußeres ihre faszinierende Geschichte. Sie liegt 1,8 km vom Stadtzentrum entfernt und ist über den Faubourg d'Alsace erreichbar. Ein Muss für Geschichtsinteressierte.
Dutch
De Sainte-Magdelaine kapel werd gebouwd in de 13e en 14e eeuw met materialen uit een voormalige "maladrerie" en is het laatste overblijfsel van de leprakolonies die bestonden tijdens de tweede lepra-epidemie in Lotharingen. Ze staat sinds 1991 op de lijst van historische monumenten en is gewijd aan Sainte-Magdelaine, beschermheilige van de leprozen en symbool van isolatie en zuivering. Hoewel de kapel maar één keer per jaar open is voor bezoekers, tijdens het briochefestival, onthult de buitenkant de fascinerende geschiedenis. De kapel ligt op 1,8 km van het stadscentrum en is te bereiken via de Faubourg d'Alsace. Een must voor geschiedenisliefhebbers.
Español
Construida en los siglos XIII y XIV con materiales procedentes de una antigua "maladrerie", la capilla Sainte-Magdelaine es el último vestigio de las colonias de leprosos que existieron durante la segunda epidemia de lepra en Lorena. Catalogada como Monumento Histórico desde 1991, está dedicada a Sainte-Magdelaine, patrona de los leprosos y símbolo del aislamiento y la purificación. Aunque la capilla sólo se puede visitar una vez al año, durante la fiesta del brioche, su exterior revela su fascinante historia. Situada a 1,8 km del centro de la ciudad, se accede a ella por el Faubourg d'Alsace. Una visita obligada para los amantes de la historia.
Italiano
Costruita tra il XIII e il XIV secolo con i materiali di un'antica "maladrerie", la cappella di Sainte-Magdelaine è l'ultima testimonianza dei lebbrosari che esistevano durante la seconda epidemia di lebbra in Lorena. Classificata come monumento storico dal 1991, è dedicata a Sainte-Magdelaine, patrona dei lebbrosi e simbolo di isolamento e purificazione. Sebbene la cappella sia aperta ai visitatori solo una volta all'anno, durante la festa della brioche, l'esterno rivela la sua affascinante storia. Situata a 1,8 km dal centro della città, è raggiungibile attraverso il Faubourg d'Alsace. Una tappa obbligata per gli appassionati di storia.