Description
"Prodige du gigantesque et du délicat" selon le mot de Victor Hugo, la cathédrale de Strasbourg (1015-1439) est un chef d’œuvre absolu de l’art gothique. La flèche, haute de 142 mètres, est d’une étonnante légèreté et fit de la cathédrale l’édifice le plus élevé de toute la chrétienté jusqu’au XIXème siècle. Trois temps forts rythment la visite: à l’extérieur, la façade est le plus grand livre d’images du Moyen Âge. Les centaines de sculptures qui semblent se détacher du mur accentuent les effets d’ombre et de lumière. La couleur du grès rose change selon l’heure du jour et la couleur du ciel. Les soirs d’été, la scénographie lumineuse est un enchantement. A l’intérieur, la nef élancée inspire au recueillement. Les vitraux du XIIe au XIVe siècle et la rose sont à ne pas manquer. L’orgue monumental possède un remarquable buffet doté d’automates. L'horloge astronomique d’époque Renaissance et dont le mécanisme date de 1842 est un chef d’œuvre en soi, dont le défilé des Apôtres peut être admiré tous les jours à 12H30.
Accessible aux personnes à mobilité réduite côté nord.
Attention : vêtements couvrants obligatoires.
English
a "prodigy of the gigantic and the delicate", in the words of Victor Hugo, Strasbourg Cathedral (1015-1439) is an absolute masterpiece of Gothic art. The 142-metre-high spire is astonishingly light, making it the tallest building in Christendom until the 19th century. Three highlights punctuate the visit: on the outside, the façade is the largest picture book of the Middle Ages. Hundreds of sculptures seem to stand out from the wall, accentuating the effects of light and shadow. The color of the pink sandstone changes according to the time of day and the color of the sky. On a summer's evening, the light scenography is enchanting. Inside, the slender nave inspires contemplation. The stained glass windows dating from the 12th to 14th centuries and the rose are not to be missed. The monumental organ boasts a remarkable case with automata. The Renaissance-era astronomical clock, whose mechanism dates back to 1842, is a masterpiece in its own right, and the parade of the Apostles can be admired every day at 12:30.
Accessible to the disabled on the north side.
Please note: covering clothing is mandatory.
Deutsch
die Kathedrale von Straßburg (1015-1439) ist ein absolutes Meisterwerk der Gotik und ein "Wunder des Gigantischen und des Zarten", wie Victor Hugo es nannte. Die 142 Meter hohe Turmspitze ist von erstaunlicher Leichtigkeit und machte das Münster bis zum 19. Jahrhundert zum höchsten Gebäude der gesamten Christenheit. Drei Höhepunkte bestimmen den Rhythmus des Besuchs: Die Fassade ist das größte Bilderbuch des Mittelalters. Hunderte von Skulpturen, die sich von der Wand zu lösen scheinen, betonen die Licht- und Schatteneffekte. Die Farbe des rosafarbenen Sandsteins ändert sich je nach Tageszeit und Farbe des Himmels. An Sommerabenden ist die Lichtszenerie ein bezaubernder Anblick. Im Inneren inspiriert das schlanke Kirchenschiff zur Besinnung. Die Glasfenster aus dem 12. bis 14. Jahrhundert und die Rose sollten Sie sich nicht entgehen lassen. Die monumentale Orgel verfügt über ein bemerkenswertes Gehäuse mit Automaten. Die astronomische Uhr aus der Renaissancezeit, deren Mechanismus aus dem Jahr 1842 stammt, ist ein Meisterwerk für sich. Die Apostelparade kann jeden Tag um 12:30 Uhr bewundert werden.
Die Nordseite ist für Menschen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich.
Achtung: Bedeckende Kleidung erforderlich.
Dutch
een "wonderkind van het gigantische en het delicate" in de woorden van Victor Hugo, de kathedraal van Straatsburg (1015-1439) is een absoluut meesterwerk van gotische kunst. De 142 meter hoge torenspits is verbazingwekkend licht, waardoor de kathedraal tot in de 19e eeuw het hoogste gebouw in het christendom was. Drie hoogtepunten maken het bezoek compleet: aan de buitenkant is de gevel het grootste prentenboek van de middeleeuwen. De honderden beelden die uit de muur lijken te steken accentueren de effecten van licht en schaduw. De kleur van het roze zandsteen verandert afhankelijk van het tijdstip van de dag en de kleur van de lucht. Op een zomeravond is de verlichte scenografie een betovering. Binnen inspireert het slanke schip tot contemplatie. De gebrandschilderde ramen uit de 12e tot 14e eeuw en de roos zijn niet te missen. Het monumentale orgel heeft een opmerkelijke kast met automaten. De astronomische klok uit de Renaissance, waarvan het mechanisme dateert uit 1842, is een meesterwerk op zich en de parade van de Apostelen is elke dag om 12.30 uur te bewonderen.
Toegankelijk voor gehandicapten aan de noordkant.
Let op: bedekkende kleding is verplicht.
Español
prodigio de lo gigantesco y lo delicado", en palabras de Víctor Hugo, la catedral de Estrasburgo (1015-1439) es una obra maestra absoluta del arte gótico. Su aguja, de 142 metros de altura y una luz asombrosa, hizo de la catedral el edificio más alto de la cristiandad hasta el siglo XIX. Tres puntos culminantes marcan la visita: por fuera, la fachada es el mayor libro ilustrado de la Edad Media. Los cientos de esculturas que parecen sobresalir del muro acentúan los efectos de luces y sombras. El color de la arenisca rosa cambia según la hora del día y el color del cielo. En una tarde de verano, la escenografía iluminada es un encanto. En el interior, la esbelta nave inspira contemplación. No hay que perderse las vidrieras de los siglos XII a XIV y la rosa. El órgano monumental posee una notable caja con autómatas. El reloj astronómico de la época renacentista, cuyo mecanismo data de 1842, es una obra maestra por derecho propio, y el desfile de los Apóstoles puede admirarse todos los días a las 12h30.
Accesible a minusválidos por el lado norte.
Atención: es obligatorio llevar ropa de abrigo.
Italiano
"Prodigio del gigantesco e del delicato" secondo le parole di Victor Hugo, la Cattedrale di Strasburgo (1015-1439) è un capolavoro assoluto dell'arte gotica. La guglia, alta 142 metri, è sorprendentemente leggera e rende la cattedrale l'edificio più alto della cristianità fino al XIX secolo. Tre punti salienti scandiscono la visita: all'esterno, la facciata è il più grande libro illustrato del Medioevo. Le centinaia di sculture che sembrano emergere dalle pareti accentuano gli effetti di luce e ombra. Il colore dell'arenaria rosa cambia a seconda dell'ora del giorno e del colore del cielo. In una sera d'estate, la scenografia illuminata è un incanto. All'interno, l'esile navata ispira la contemplazione. Le vetrate del XII-XIV secolo e la rosa sono imperdibili. L'organo monumentale ha una notevole cassa con automi. L'orologio astronomico di epoca rinascimentale, il cui meccanismo risale al 1842, è un capolavoro a sé stante, mentre la sfilata degli Apostoli si può ammirare ogni giorno alle 12.30.
Accessibile ai disabili sul lato nord.
Attenzione: è obbligatorio coprirsi.