Description
Ces jardins se situent dans le cloître qui abrite maintenant le Musée de la vie bourguignonne et le Musée d'Art sacré. On retrouve dans cet espace des tilleuls et de petits arbustes, le tout prolongé par une belle pelouse.
English
These gardens are located in the cloister which now houses the Museum of Burgundian Life and the Museum of Sacred Art. This area is planted with lime trees and small shrubs, all extended by a beautiful lawn.
Deutsch
Diese Gärten befinden sich im Kreuzgang, in dem heute das Museum des burgundischen Lebens und das Museum für sakrale Kunst untergebracht sind. In diesem Bereich finden sich Linden und kleine Sträucher, die durch eine schöne Rasenfläche verlängert werden.
Dutch
Deze tuinen bevinden zich in het klooster waar nu het Museum van Bourgondisch Leven en het Museum van Heilige Kunst zijn ondergebracht. Dit gebied bevat lindebomen en kleine struiken, allemaal uitgebreid met een mooi gazon.
Español
Estos jardines se encuentran en el claustro que ahora alberga el Museo de la Vida Borgoñona y el Museo de Arte Sacro. Esta zona contiene tilos y pequeños arbustos, todo ello prolongado por un hermoso césped.
Italiano
Questi giardini si trovano nel chiostro che oggi ospita il Museo della Vita Borgognona e il Museo d'Arte Sacra. In quest'area si trovano tigli e piccoli arbusti, il tutto ampliato da un bel prato.