Description
Le "Jardin du Livre" est une initiative de l'association "Jardin biblique du Wihr" avec la collaboration de l'architecte-paysagiste Jean-François Trouvé. Le jardin se situe au pied de l'église St Blaise, au coeur du Wihr (anciennes douves du château).
L'idée a germé, ici comme en divers autres lieux, de faire revivre les grands épisodes des trois religions monothéistes nées autour de la Méditerranée: le judaïsme, le christianisme et l'islam à travers un cheminement passant par la symbolique des végétaux.
Le paradis avec ses 4 fleuves en galets du Rhin bordés de figuiers, palmiers, grenadier mène à l'Egypte et la Mer Rouge symbolisée par les papyrus, roseaux et joncs. Le Nouveau Testament, au-delà de la pergola de roses, se décline en douze carrées paillés. La Passion et la Résurrection sont mis en valeur par deux stèles entourées de chardons, d'oliviers de Bohème, de pavots pour l'une et de plantes blanches et jaunes à floraison printanière pour l'autre. Les graminées et hémérocalles évoquent ensuite la Pentecôte. Les sauges et l'aloé vera nous parlent du salut du corps et des âmes.
English
The "Jardin du Livre" is an initiative of the association "Jardin biblique du Wihr" with the collaboration of the landscape architect Jean-François Trouvé. The garden is located at the foot of the church of St Blaise, in the heart of the Wihr (former moat of the castle)
The idea was born, here as in various other places, to revive the great episodes of the three monotheistic religions born around the Mediterranean: Judaism, Christianity and Islam through a path that passes through the symbolism of plants
Paradise with its 4 pebbled rivers of the Rhine lined with fig, palm and pomegranate trees leads to Egypt and the Red Sea symbolized by papyrus, reeds and rushes. The New Testament, beyond the pergola of roses, is declined in twelve strawed squares. The Passion and Resurrection are highlighted by two stelae surrounded by thistles, Bohemian olive trees and poppies for one and white and yellow spring-flowering plants for the other. The grasses and daylilies then evoke Pentecost. Sage and aloe vera speak to us of the salvation of body and soul.
Deutsch
Der "Garten des Buches" ist eine Initiative des Vereins "Jardin biblique du Wihr" in Zusammenarbeit mit dem Landschaftsarchitekten Jean-François Trouvé. Der Garten befindet sich am Fuße der Kirche St Blaise, im Herzen des Wihr (ehemaliger Burggraben)
Hier und an anderen Orten entstand die Idee, die großen Episoden der drei monotheistischen Religionen, die im Mittelmeerraum entstanden sind – Judentum, Christentum und Islam – durch einen Weg mit Hilfe der Symbolik der Pflanzen wieder aufleben zu lassen
Das Paradies mit seinen vier Flüssen aus Rheinkieselsteinen, die von Feigenbäumen, Palmen und Granatapfelbäumen gesäumt sind, führt nach Ägypten und zum Roten Meer, das durch Papyrus, Schilf und Binsen symbolisiert wird. Das Neue Testament, jenseits der Rosenpergola, ist in zwölf mit Stroh bedeckten Quadraten dargestellt. Die Passion und die Auferstehung werden durch zwei Stelen hervorgehoben, die von Disteln, böhmischen Olivenbäumen und Mohnblumen auf der einen und weißen und gelben Frühlingsblühern auf der anderen Seite umgeben sind. Gräser und Taglilien erinnern dann an Pfingsten. Salbei und Aloe Vera erzählen uns von der Erlösung des Körpers und der Seelen.
Dutch
De "Tuin van het Boek" is een initiatief van de vereniging "Jardin biblique du Wihr" met medewerking van de landschapsarchitect Jean-François Trouvé. De tuin ligt aan de voet van de Sint-Blaaskerk, in het hart van Wihr (voormalige slotgracht)
Het idee werd geboren, zowel hier als op andere plaatsen, om de grote episodes van de drie monotheïstische godsdiensten die rond de Middellandse Zee zijn ontstaan: jodendom, christendom en islam, tot leven te brengen via een pad dat langs de symboliek van planten loopt
Het paradijs met zijn vier rivieren van Rijnsteentjes omzoomd door vijgen-, palm- en granaatappelbomen leidt naar Egypte en de Rode Zee gesymboliseerd door papyrus, riet en biezen. Het Nieuwe Testament, voorbij de pergola van rozen, is verdeeld in twaalf met mulch bedekte vierkanten. Het lijdensverhaal en de verrijzenis worden benadrukt door twee steles omgeven door distels, Boheemse olijfbomen en klaprozen voor de ene en witte en gele voorjaarsbloeiers voor de andere. Grassen en daglelies roepen dan Pinksteren op. Salie en aloë vera spreken over de redding van lichaam en geest.
Español
El "Jardín del Libro" es una iniciativa de la asociación "Jardin biblique du Wihr" con la colaboración del arquitecto paisajista Jean-François Trouvé. El jardín se encuentra al pie de la iglesia de San Blas, en el corazón de Wihr (antiguo foso del castillo)
La idea nació, aquí como en otros lugares, para dar vida a los grandes episodios de las tres religiones monoteístas nacidas en torno al Mediterráneo: el judaísmo, el cristianismo y el islam, a través de un recorrido que pasa por el simbolismo de las plantas
El Paraíso, con sus cuatro ríos de guijarros del Rin, bordeados de higueras, palmeras y granados, conduce a Egipto y al Mar Rojo, simbolizado por papiros, cañas y juncos. El Nuevo Testamento, más allá de la pérgola de rosas, está dividido en doce cuadros acolchados. La Pasión y la Resurrección están resaltadas por dos estelas rodeadas de cardos, olivos de Bohemia y amapolas para una y plantas blancas y amarillas de floración primaveral para la otra. Las hierbas y los lirios de día evocan entonces Pentecostés. La salvia y el aloe vera hablan de la salvación del cuerpo y del alma.
Italiano
Il "Giardino del Libro" è un'iniziativa dell'associazione "Jardin biblique du Wihr" con la collaborazione dell'architetto paesaggista Jean-François Trouvé. Il giardino si trova ai piedi della chiesa di San Biagio, nel cuore di Wihr (ex fossato del castello)
L'idea è nata, qui come in altri luoghi, per far rivivere i grandi episodi delle tre religioni monoteiste nate intorno al Mediterraneo: ebraismo, cristianesimo e islam, attraverso un percorso che passa dalla simbologia delle piante
Il Paradiso, con i suoi quattro fiumi di ciottoli del Reno delimitati da fichi, palme e melograni, conduce all'Egitto e al Mar Rosso, simboleggiato da papiri, canne e giunchi. Il Nuovo Testamento, oltre il pergolato di rose, è suddiviso in dodici riquadri pacciamati. La Passione e la Resurrezione sono evidenziate da due stele circondate da cardi, ulivi di Boemia e papaveri per una e da piante a fioritura primaverile bianche e gialle per l'altra. Le erbe e i gigli evocano la Pentecoste. La salvia e l'aloe vera parlano della salvezza del corpo e dell'anima.