Description
«C’est un jardin extraordinaire» comme dirait notre chansonnier.
Avec une histoire, une vocation, une âme mais aussi un chapeau chinois,
un explorateur, des sentiers, un opéra, et des arbres .
Parce que les arbres ça met du vert aux poumons et au coeur.
English
"C’est un jardin extraordinaire" goes a famous song by a favourite crooner. This one comes with a history, a vocation, a soul, but also a conical hat, an explorer, some trails, an opera, and some trees. Because trees are there to bring some green into your lungs and your life.
Deutsch
Der bisweilen „Chinesischer Hut“ genannte Park liegt oben auf dem Hügel Villeboeuf, wo die Oper thront. Er wurde auf dem ehemaligen Minenschacht „Le Puits Villiers“ angelegt und ist der älteste Park von Saint-Etienne. Sein Ursprung geht auf die Hygienebewegung der Mitte des 19. Jh. zurück.
Dutch
"Het is een buitengewone tuin" zoals onze liedjesschrijver zou zeggen.
Met een geschiedenis, een roeping, een ziel maar ook een Chinese hoed,
een ontdekkingsreiziger, paden, een opera, en bomen.
Omdat bomen groen in de longen en in het hart brengen.
Español
"Es un jardín extraordinario", como diría nuestro compositor.
Con una historia, una vocación, un alma pero también un sombrero chino,
un explorador, caminos, una ópera y árboles.
Porque los árboles ponen verde en los pulmones y en el corazón.
Italiano
"È un giardino straordinario", come direbbe il nostro cantautore.
Con una storia, una vocazione, un'anima ma anche un cappello cinese,
un esploratore, sentieri, un'opera e alberi.
Perché gli alberi portano il verde nei polmoni e nel cuore.