Description
Entre l'église de Saint Germain de Livet et la rivière qui vient contourner le château, s'étend l'ancien cimetière paroissiale. Ravagé pendant la Révolution de 1789, il fut désaffecté en 1890 pour un plus grand, aménagé sur la route du haut.
De 1960 à 1996, l'abbé Marie, prêtre de Saint Germain de Livet, redresse les tombes abandonnées, il va même jusqu'à ressortir quelques pierres restées au fond de la rivière.
Au pied de chacune d'elles il cultive de petits jardins de plantes vivaces. Ces fleurs, avec celles cueillies dans les jardins paroissiens, serviront à l'église au "fleurissement" des fêtes.
English
Between the church in Saint-Germain de Livet and the river that bypasses the castle stands the former parish cemetery. Ravaged during the French Revolution in 1789, it was deconsecrated in 1890 and replaced by a larger cemetery located on the high road.
From 1960 to 1996, Abbot Marie, the Saint-German de Livet priest, straightened all the grave stones, even going as far as recovering a few which had been left in the river depths.
At the foot of each stone, he created small gardens with hardy plants. The flowers they bore, together with those picked in parishioners’ gardens, were used to decorate the church during ceremonies.
Deutsch
Zwischen der Kirche von Saint Germain de Livet und dem Fluss, der um das Schloss herumfließt, erstreckt sich der alte Pfarrfriedhof. Er wurde während der Revolution von 1789 verwüstet und 1890 zugunsten eines größeren, der an der oberen Straße angelegt wurde, aufgegeben
Von 1960 bis 1996 richtete Abbé Marie, ein Priester aus Saint Germain de Livet, die verlassenen Gräber wieder auf. Er ging sogar so weit, dass er einige Steine, die auf dem Grund des Flusses zurückgeblieben waren, herausholte
Am Fuße jedes Steins baut er kleine Gärten mit mehrjährigen Pflanzen an. Diese Blumen werden zusammen mit den Blumen aus den Gärten der Pfarrgemeinde für die "Blumendekoration" der Kirche bei Festen verwendet.
Dutch
Tussen de kerk van Saint Germain de Livet en de rivier die rond het kasteel loopt, ligt het oude parochiekerkhof. Verwoest tijdens de Revolutie van 1789, werd het in 1890 buiten gebruik gesteld voor een groter exemplaar, gebouwd aan de bovenweg
Van 1960 tot 1996 heeft abt Marie, priester van Saint Germain de Livet, de verlaten graven gerestaureerd, waarbij hij zelfs enkele stenen heeft opgegraven die op de bodem van de rivier waren achtergebleven
Aan de voet van elk daarvan kweekt hij kleine tuinen met vaste planten. Deze bloemen, samen met die uit de parochietuinen, zullen in de kerk worden gebruikt voor de "bloei" van de feesten.
Español
Entre la iglesia de Saint Germain de Livet y el río que rodea el castillo, se encuentra el antiguo cementerio parroquial. Asolada durante la Revolución de 1789, quedó en desuso en 1890 por una más grande, construida en la carretera superior
De 1960 a 1996, el abad Marie, sacerdote de Saint Germain de Livet, restauró las tumbas abandonadas, llegando incluso a desenterrar algunas de las piedras que habían quedado en el fondo del río
Al pie de cada una de ellas cultiva pequeños jardines de plantas perennes. Estas flores, junto con las recogidas en los jardines de la parroquia, se utilizaban en la iglesia para la "floración" de las fiestas.
Italiano
Tra la chiesa di Saint Germain de Livet e il fiume che scorre intorno al castello, si trova l'antico cimitero parrocchiale. Devastata durante la Rivoluzione del 1789, fu dismessa nel 1890 per un'altra più grande, costruita sulla strada superiore
Dal 1960 al 1996, l'abate Marie, sacerdote di Saint Germain de Livet, restaurò le tombe abbandonate, arrivando persino a dissotterrare alcune delle pietre rimaste sul fondo del fiume
Ai piedi di ognuna di esse coltiva piccoli giardini di piante perenni. Questi fiori, insieme a quelli raccolti nei giardini della parrocchia, saranno utilizzati in chiesa per la "fioritura" delle feste.