Description
Ce jardin sobre dans sa conception, est pensé comme un écrin végétal fleuri. Celui-ci, judicieusement dosé entre les couleurs, les volumes et les textures de feuillages, est destiné à sublimer l'architecture en présence, en l'occurence de la Sacristie de la Collégiale Saint-Gengoult. L'édifice mérite que l'on s'y attarde. La Collégiale, constrite à partir du milieu du XIIIe siècle, est achevée au début du XVIe siècle. De style gothique, son architecture est fortement inspirée de la Cathédrale Saint-Etienne, situé à quelques centaines de mètres. Outre son cloître somptuex dont la visite est un incontournable, la collégiale Saint-Gengoult possède la plus beau programme de vitraux de XIIIe siècle de Lorraine. Il s'agit d'un espace de fraîcheur apaisant et empreint de sérénité, agrémenté de 45 variété de plantes diverses, qui vient compléter la trame verte du centre ville médiéval, très minéral à l'origine.
English
This soberly designed garden is conceived as a floral setting. A judicious balance of colors, volumes and textures of foliage is intended to sublimate the architecture, in this case the Sacristy of the Collegiate Church of Saint-Gengoult. The building deserves a closer look. Built in the mid-13th century, the collegiate church was completed in the early 16th century. Its Gothic architecture is strongly inspired by the Cathédrale Saint-Etienne, just a few hundred meters away. In addition to its sumptuous cloister, which is a must-see, the Collegiale Saint-Gengoult boasts the finest program of 13th-century stained glass in Lorraine. It's a cool, soothing and serene space, with 45 different plant varieties, which completes the green fabric of the medieval town center, which was originally very mineral.
Deutsch
Dieser nüchterne Garten ist wie ein blühender Pflanzenkasten konzipiert. Die Farben, Volumen und Texturen der Blätter wurden sorgfältig aufeinander abgestimmt, um die Architektur, in diesem Fall die Sakristei der Stiftskirche Saint-Gengoult, hervorzuheben. Das Gebäude verdient es, näher betrachtet zu werden. Die Stiftskirche wurde ab Mitte des 13. Jahrhunderts erbaut und Anfang des 16. Jahrhunderts fertiggestellt. Ihre Architektur im gotischen Stil ist stark von der Kathedrale Saint-Etienne inspiriert, die sich nur wenige hundert Meter entfernt befindet. Neben dem prächtigen Kreuzgang, dessen Besuch ein Muss ist, besitzt die Stiftskirche Saint-Gengoult das schönste Programm an Kirchenfenstern aus dem 13. Jahrhundert in Lothringen. Jahrhundert. Es handelt sich um einen beruhigenden und von Gelassenheit geprägten kühlen Ort, der mit 45 verschiedenen Pflanzenarten geschmückt ist und das grüne Netz des mittelalterlichen, ursprünglich sehr mineralischen Stadtzentrums vervollständigt.
Dutch
Deze sober ontworpen tuin is opgevat als een decor van bloeiende planten. Een oordeelkundig evenwicht van kleuren, volumes en texturen van het gebladerte is ontworpen om de architectuur te versterken, in dit geval de sacristie van de collegiale kerk van Saint-Gengoult. Het gebouw is zeker een bezoek waard. De collegiale kerk werd halverwege de 13e eeuw gebouwd en in het begin van de 16e eeuw voltooid. De gotische architectuur is sterk geïnspireerd op de kathedraal van Saint-Etienne, een paar honderd meter verderop. Naast de weelderige kloostergang, die je niet mag missen, heeft de collegiale kerk van Saint-Gengoult het mooiste programma 13e-eeuwse gebrandschilderde ramen in Lotharingen. Het is een rustgevende en serene ruimte van koelte, met 45 verschillende soorten planten, die het groene weefsel van het middeleeuwse stadscentrum, dat oorspronkelijk zeer mineraal was, compleet maakt.
Español
Este jardín de sobrio diseño ha sido concebido como un escenario de plantas con flores. Un acertado equilibrio de colores, volúmenes y texturas de follaje está pensado para realzar la arquitectura, en este caso la Sacristía de la Colegiata de Saint-Gengoult. El edificio merece una visita. La Colegiata fue construida a mediados del siglo XIII y terminada a principios del XVI. Su arquitectura gótica está fuertemente inspirada en la catedral de Saint-Etienne, situada a unos cientos de metros. Además de su suntuoso claustro, de visita obligada, la colegiata de Saint-Gengoult posee el mejor programa de vidrieras del siglo XIII de Lorena. Es un espacio de frescor tranquilizador y sereno, con 45 variedades diferentes de plantas, que completa el tejido verde del centro de la ciudad medieval, originalmente muy mineral.
Italiano
Questo giardino dal design sobrio è stato concepito come una cornice di piante da fiore. Un sapiente equilibrio di colori, volumi e tessiture del fogliame è stato pensato per valorizzare l'architettura, in questo caso la Sacrestia della Collegiata di Saint-Gengoult. L'edificio merita una visita. La Collegiata fu costruita a metà del XIII secolo e completata all'inizio del XVI secolo. La sua architettura gotica è fortemente ispirata alla Cattedrale di Saint-Etienne, a poche centinaia di metri di distanza. Oltre al sontuoso chiostro, assolutamente da vedere, la Collegiata di Saint-Gengoult vanta il più bel programma di vetrate del XIII secolo della Lorena. È uno spazio di frescura rilassante e sereno, con 45 varietà di piante diverse, che completa il tessuto verde del centro storico medievale, in origine molto minerale.