Description
L'avenue Foch a été percée dans le contexte du fort développement démographique de Nancy après 1870, entre ville et campagne. Plusieurs constructions de style Art nouveau ont vu le jour au milieu de bâtiments à l'architecture plus éclectique. Ils sont à voir si vous vous rendez à pied depuis la gare à la villa Majorelle à proximité. Deux immeubles de rapport remarquables de l'architecte de l'École de Nancy Émile André viennent fermer l'avenue face à la tour de l'ancienne commanderie médiévale. La diversité des matériaux, les jeux de volume entre bow-windows, loggia, balcons et baies, le rejet de la symétrie, la décoration végétale, en font des constructions emblématiques de style Art nouveau.
English
Avenue Foch was built in the context of Nancy's strong demographic development after 1870, between town and country. Several Art Nouveau-style constructions were built amidst buildings with a more eclectic architecture. They are to be seen if you walk from the station to the nearby Villa Majorelle. Two remarkable apartment buildings by the École de Nancy architect Émile André close off the avenue opposite the tower of the former medieval commandery. The diversity of materials, the play of volume between bow windows, loggia, balconies and bays, the rejection of symmetry, the plant decoration, make them emblematic Art Nouveau style constructions.
Deutsch
Die Avenue Foch wurde vor dem Hintergrund der starken Bevölkerungsentwicklung in Nancy nach 1870 zwischen Stadt und Land durchbrochen. Mehrere Jugendstilbauten entstanden inmitten von Gebäuden mit einer eher eklektischen Architektur. Sie sind sehenswert, wenn Sie vom Bahnhof aus zu Fuß zur nahe gelegenen Villa Majorelle gehen. Zwei bemerkenswerte Mietshäuser des Architekten der École de Nancy Émile André schließen die Allee gegenüber dem Turm der ehemaligen mittelalterlichen Komturei ab. Die Vielfalt der Materialien, das Spiel mit dem Volumen zwischen Bow-Windows, Loggia, Balkonen und Erkern, die Ablehnung der Symmetrie und der Pflanzenschmuck machen sie zu emblematischen Bauten im Jugendstil.
Dutch
De Avenue Foch werd aangelegd in het kader van de sterke demografische ontwikkeling van Nancy na 1870, tussen stad en platteland. Tussen de meer eclectische architectuur zijn verschillende Art Nouveau gebouwen verrezen. Ze zijn de moeite waard als u van het station naar de nabijgelegen Villa Majorelle loopt. Twee opmerkelijke appartementsgebouwen van de architect Émile André van de École de Nancy sluiten de laan af tegenover de toren van de voormalige middeleeuwse commanderij. De verscheidenheid aan materialen, het volumespel tussen boogramen, loggia's, balkons en erkers, de afwijzing van symmetrie, de plantenversiering, maken deze gebouwen emblematisch voor de Art Nouveau-stijl.
Español
La avenida Foch se construyó en el contexto del fuerte desarrollo demográfico de Nancy después de 1870, entre la ciudad y el campo. Varios edificios Art Nouveau han surgido en medio de una arquitectura más ecléctica. Merece la pena verlas si se camina desde la estación hasta la cercana Villa Majorelle. Dos notables edificios de apartamentos del arquitecto de la École de Nancy Émile André cierran la avenida frente a la torre de la antigua comandancia medieval. La diversidad de materiales, el juego de volúmenes entre ventanas de arco, logias, balcones y vanos, el rechazo de la simetría, la decoración vegetal, hacen que estos edificios sean emblemáticos del estilo Art Nouveau.
Italiano
L'Avenue Foch fu costruita nel contesto del forte sviluppo demografico di Nancy dopo il 1870, tra città e campagna. In mezzo all'architettura più eclettica sono sorti diversi edifici in stile liberty. Vale la pena di vederli se si va a piedi dalla stazione alla vicina Villa Majorelle. Due notevoli edifici di appartamenti, opera dell'architetto dell'École de Nancy Émile André, chiudono il viale di fronte alla torre dell'antica commenda medievale. La diversità dei materiali, il gioco dei volumi tra bow-windows, logge, balconi e campate, il rifiuto della simmetria, la decorazione vegetale, rendono questi edifici emblematici dello stile Art Nouveau.