Description
Cet hôtel particulier est un de trois édifices à Aix-en-Provence construit dans l'ordre colossal. L'ordonnance solennelle et sobre de la façade a été attribuée à Puget, belle porte de bois sculpté. Le vestibule conduit à un escalier à large ferronnerie. Sur l'intimité du jardin, en enfilade, un boudoir à coupole peinte soutenue par des amours de gypseries, décoration attribuée à Daret. Aujourd'hui, l'ensemble abrite un musée, le musée du Vieil Aix.
English
This private mansion is one of three buildings in Aix-en-Provence in the colossal order. In 1671 Joseph de Martiny, Paymaster-General of France, had work carried out in the family home of his wife, Louise-Françoise d'Estienne de Saint Jean. The solemn and sober order of the frontage is attributed to the stone-cutter, entrepreneur and architect Louis Jaubert, his son Jean-Claude and his nephews Jean and Laurent Vallon. The vestibule leads to a large "vanity" staircase in wrought iron. Overlooking the intimate garden is a suite of rooms, including is a boudoir with a painted cupola held up by moulded atlantes, and five charming little cherubs with flowers. This structure was created by the sculptors Jean-Louis Michel and Jean Routier and the painter Jean André. Listed as a Historical Monument in 1937, it now houses the Old Aix Museum and its collections evoking the traditions of Aix and its region.
Deutsch
Dieses Stadthaus ist eines von drei Gebäuden in Aix-en-Provence, die in der Kolossalordnung errichtet wurden Die feierliche und nüchterne Ordnung der Fassade wurde Puget zugeschrieben, schöne geschnitzte Holztür Das Vestibül führt zu einer Treppe mit breiten Eisenbeschlägen. Auf der Intimität des Gartens, in einer Enfilade, ein Boudoir mit einer bemalten Kuppel, die von Amoretten aus Gipskarton gestützt wird, eine Dekoration, die Daret zugeschrieben wird Heute beherbergt der Komplex ein Museum, das Musée du Vieil Aix.
Dutch
Dit herenhuis is een van de drie gebouwen in Aix-en-Provence gebouwd in de kolossale orde De plechtige en sobere orde van de voorgevel is toegeschreven aan Puget, met een prachtige gesneden houten deur De vestibule leidt naar een trap met groot ijzerwerk. In de intimiteit van de tuin, in enfilade, een boudoir met een geschilderde koepel ondersteund door gipskruisen, decoratie toegeschreven aan Daret Tegenwoordig herbergt het complex een museum, het Musée du Vieil Aix.
Español
Esta mansión es uno de los tres edificios de Aix-en-Provence construidos en el orden colosal El orden solemne y sobrio de la fachada se ha atribuido a Puget, con una hermosa puerta de madera tallada El vestíbulo conduce a una escalera con grandes herrajes. En la intimidad del jardín, enfilado, un tocador con una cúpula pintada sostenida por cupidos de yeso, decoración atribuida a Daret En la actualidad, el complejo alberga un museo, el Musée du Vieil Aix.
Italiano
Questo palazzo è uno dei tre edifici di Aix-en-Provence costruiti secondo l'ordine colossale L'ordine solenne e sobrio della facciata è stato attribuito a Puget, con una bella porta in legno intagliato Il vestibolo conduce a una scala con grandi opere in ferro. Sull'intimità del giardino, in enfilade, un boudoir con cupola dipinta sostenuta da amori gessati, decorazione attribuita a Daret Oggi il complesso ospita un museo, il Musée du Vieil Aix.