Description
L'Hôtel de Santans, aujourd'hui Hôtel de Ville, est un bel exemple de l'architecture civile urbaine du XVIème siècle, où s'épanouit le style de la Renaissance. Sa large façade, en pierres calcaires ocres à veines bleutées, se caractérise par ses fenêtres à meneaux souvent jumelées par deux. L'encadrement de la fenêtre à l'étage, à droite, a conservé le blason des Santans. La porte en plein cintre surmontée d'une table soutenue par des consoles, rappelle l’entablement des temples antiques. Visite des extérieurs uniquement.
English
The Hôtel de Santans, now the Town Hall, is a fine example of 16th century urban civil architecture, in which the Renaissance style flourished. Its large facade, in ocher limestone with bluish veins, is characterized by its mullioned windows often twinned. The window frame upstairs, on the right, has retained the Santans coat of arms. The semicircular door surmounted by a table supported by consoles, recalls the entablature of ancient temples.
Exterior visit only.
Deutsch
Das Hôtel de Santans, heute Hôtel de Ville, ist ein schönes Beispiel für die städtische Zivilarchitektur des 16. Jahrhunderts, in der sich der Stil der Renaissance entfaltete. Seine breite Fassade aus ockerfarbenem Kalkstein mit bläulichen Adern zeichnet sich durch Sprossenfenster aus, die oft zu zweit angeordnet sind. Im Rahmen des Fensters im Obergeschoss auf der rechten Seite ist das Wappen der Santans erhalten geblieben. Die Rundbogentür, über der sich ein von Konsolen gestützter Tisch befindet, erinnert an das Gebälk antiker Tempel. Besichtigung nur der Außenanlagen.
Dutch
Het Hôtel de Santans, nu het Hôtel de Ville, is een mooi voorbeeld van 16e-eeuwse stedelijke burgerlijke architectuur, waarin de renaissancestijl bloeide. De brede voorgevel, gemaakt van okerkalksteen met blauwachtige aders, wordt gekenmerkt door de glas-in-loodramen, vaak in paren. Het kozijn van het raam op de eerste verdieping rechts heeft het wapen van de Santans behouden. De halfronde deuropening, bekroond door een tafel ondersteund door consoles, doet denken aan het hoofdgestel van oude tempels. Bezoek van de buitenkant alleen.
Español
El Hôtel de Santans, actual Hôtel de Ville, es un buen ejemplo de la arquitectura civil urbana del siglo XVI, en la que floreció el estilo renacentista. Su amplia fachada, de piedra caliza ocre con vetas azuladas, se caracteriza por sus ventanas con parteluz, a menudo emparejadas. El marco de la ventana del primer piso, a la derecha, conserva el escudo de los Santana. El portal semicircular, coronado por una mesa sostenida por ménsulas, recuerda el entablamento de los templos antiguos. Visita del exterior solamente.
Italiano
L'Hôtel de Santans, oggi Hôtel de Ville, è un bell'esempio di architettura civile urbana del XVI secolo, in cui fiorì lo stile rinascimentale. L'ampia facciata, realizzata in pietra calcarea ocra con venature bluastre, è caratterizzata da bifore, spesso accoppiate in coppia. La cornice della finestra del primo piano a destra ha conservato lo stemma dei Santan. Il portale semicircolare, sormontato da una tavola sostenuta da mensole, ricorda la trabeazione dei templi antichi. Visita solo dell'esterno.