Description
Cet hôtel du début du XVIIe siècle appartenu à Vigile de Forton. Il a été acheté en 1783 par la commune pour y loger le curé et organiser des réunions.
Il devient l’Hôtel de Ville jusqu’en 1977. Levez la tête, une drôle de créature vous observe !
English
This early 17th-century mansion belonged to Vigile de Forton. It was bought by the commune in 1783 to house the parish priest and organize meetings.
It became the Hôtel de Ville until 1977. Look up, a strange creature is watching you!
Deutsch
Dieses Hotel aus dem frühen 17. Jahrhundert gehörte Vigile de Forton. Es wurde 1783 von der Gemeinde gekauft, um dort den Pfarrer unterzubringen und Versammlungen abzuhalten.
Bis 1977 diente es als Rathaus. Heben Sie den Kopf, eine seltsame Kreatur beobachtet Sie!
Dutch
Dit herenhuis uit het begin van de 17e eeuw behoorde toe aan Vigile de Forton. Het werd in 1783 gekocht door de gemeente om de pastoor te huisvesten en vergaderingen te organiseren.
Het werd het gemeentehuis tot 1977. Kijk omhoog, een vreemd wezen houdt je in de gaten!
Español
Esta mansión de principios del siglo XVII perteneció a Vigile de Forton. Fue comprada por el municipio en 1783 para albergar al párroco y organizar reuniones.
Fue el Ayuntamiento hasta 1977. Mira hacia arriba, ¡hay una extraña criatura observándote!
Italiano
Questo palazzo degli inizi del XVII secolo apparteneva a Vigile de Forton. Fu acquistato dal comune nel 1783 per ospitare il parroco e organizzare le riunioni.
Fino al 1977 fu sede del Municipio. Guardate in alto, c'è una strana creatura che vi osserva!