Description
Symbole vivant du patrimoine d’Arpajon, la halle du XVe siècle vous plonge dans l’ambiance des grands marchés d’antan. Érigée par l’amiral de Graville, elle incarne l’élégance rustique et la mémoire d’un passé marchand florissant.
English
A living symbol of Arpajon?s heritage, the 15th-century market hall plunges you into the atmosphere of the great markets of yesteryear. Built by Admiral de Graville, it embodies rustic elegance and the memory of a flourishing trading past.
Deutsch
Die Markthalle aus dem 15. Jahrhundert ist ein lebendiges Symbol des Kulturerbes von Arpajon und versetzt Sie in die Atmosphäre der großen Märkte vergangener Zeiten. Sie wurde von Admiral de Graville errichtet und verkörpert die rustikale Eleganz und die Erinnerung an eine blühende Handelsvergangenheit.
Dutch
De 15e-eeuwse markthal, een levend symbool van het erfgoed van Arpajon, dompelt je onder in de sfeer van de grote markten van weleer. Gebouwd door Admiral de Graville, belichaamt het rustieke elegantie en de herinnering aan een bloeiend handelsverleden.
Español
Símbolo vivo del patrimonio de Arpajon, el mercado del siglo XV le sumerge en la atmósfera de los grandes mercados de antaño. Construido por el almirante de Graville, encarna la elegancia rústica y el recuerdo de un floreciente pasado comercial.
Italiano
Simbolo vivente del patrimonio di Arpajon, la sala del mercato del XV secolo vi immerge nell'atmosfera dei grandi mercati di un tempo. Costruita dall'ammiraglio de Graville, incarna l'eleganza rustica e la memoria di un passato commerciale fiorente.