Description
Situé entre Lunéville et Blâmont, à une quarantaine de kilomètres de Nancy, le Fort de Manonviller est une place forte qui eut un rôle prépondérant pendant la 1ère Guerre Mondiale en stoppant l'avancée allemande. Sans cette résistance, les allemands auraient pu facilement déferlé dans la trouée de Charmes et foncé sur Paris en traversant la Marne sans avoir à y livrer bataille. C'est un ouvrage à massif central parmi les plus puissants du système Séré de Rivières. Grâce au travail acharné de ses bénévoles, le site offre une visite passionnante à travers les différents locaux qui le compose. Vous en découvrirez les multiples facettes et vivrez les combats de l'intérieur grâce à d'authentiques objets et documents d'archives.
Loin d'être abandonné, le Fort est reconnu refuge LPO et prend place dans un décor classé Natura 2000. Des visites guidées sont organisées pour tous d'avril à octobre le 4ième dimanche, et tous les jours sur demande (à partir de 8 personnes) au 06 22 37 73 02 ou au 06 88 07 22 94.
English
Located between Lunéville and Blâmont, some forty kilometers from Nancy, Fort de Manonviller is a stronghold that played a key role in halting the German advance during WW1. Without this resistance, the Germans could easily have swept through the Charmes Gap and crossed the Marne into Paris without having to fight. It is one of the most powerful of the Séré de Rivières system. Thanks to the hard work of its volunteers, the site offers a fascinating tour of its various rooms. You'll discover its many facets and experience the fighting from the inside, thanks to authentic objects and archive documents.
Far from being abandoned, the Fort has been recognized as an LPO refuge and is set in a Natura 2000 listed area. Guided tours are available from April to October on the 4th Sunday, and every day on request (for groups of 8 or more) by calling 06 22 37 73 02 or 06 88 07 22 94.
Deutsch
Das zwischen Lunéville und Blâmont, etwa 40 km von Nancy entfernt, gelegene Fort de Manonviller ist eine Festung, die während des Ersten Weltkriegs eine wichtige Rolle spielte, indem sie den deutschen Vormarsch stoppte. Ohne diesen Widerstand hätten die Deutschen leicht durch das Loch von Charmes brechen und über die Marne nach Paris stürmen können, ohne dort eine Schlacht schlagen zu müssen. Es handelt sich um eines der stärksten Zentralmassivwerke des Systems Séré de Rivières. Dank der unermüdlichen Arbeit seiner Freiwilligen bietet die Anlage einen spannenden Rundgang durch die verschiedenen Räume, aus denen sie besteht. Sie werden die vielen Facetten der Anlage entdecken und die Kämpfe dank authentischer Gegenstände und Archivdokumente von innen heraus erleben.
Das Fort ist keineswegs verlassen, sondern ein anerkannter Zufluchtsort des LPO und befindet sich in einer Umgebung, die als Natura 2000 eingestuft wurde. Führungen werden von April bis Oktober am 4. Sonntag für alle organisiert, sowie täglich auf Anfrage (ab 8 Personen) unter 06 22 37 73 02 oder 06 88 07 22 94.
Dutch
Fort de Manonviller, gelegen tussen Lunéville en Blâmont, op zo'n veertig kilometer van Nancy, is een bolwerk dat een sleutelrol speelde bij het tegenhouden van de Duitse opmars tijdens de Eerste Wereldoorlog. Zonder dit verzet hadden de Duitsers gemakkelijk door de Charmes Gap kunnen dringen en de Marne kunnen oversteken naar Parijs zonder te hoeven vechten. Het is een van de krachtigste van het Séré de Rivières-systeem. Dankzij het harde werk van de vrijwilligers biedt de site een fascinerende rondleiding door de verschillende kamers waaruit het bestaat. Je ontdekt de vele facetten en beleeft de gevechten van binnenuit dankzij authentieke voorwerpen en archiefdocumenten.
Het Fort is verre van verlaten, het is erkend als een LPO toevluchtsoord en ligt in een Natura 2000 beschermd gebied. Rondleidingen met gids zijn beschikbaar van april tot oktober op de 4e zondag, en elke dag op aanvraag (voor groepen van 8 of meer) door te bellen naar 06 22 37 73 02 of 06 88 07 22 94.
Español
Situado entre Lunéville y Blâmont, a unos cuarenta kilómetros de Nancy, el Fuerte de Manonviller es una fortaleza que desempeñó un papel clave en la detención del avance alemán durante la Primera Guerra Mundial. Sin esta resistencia, los alemanes habrían podido atravesar fácilmente la brecha de Charmes y cruzar el Marne hacia París sin tener que luchar. Es una de las más poderosas del sistema Séré de Rivières. Gracias al duro trabajo de sus voluntarios, el recinto ofrece un fascinante recorrido por las distintas salas que lo componen. Descubrirá sus múltiples facetas y vivirá los combates desde dentro, gracias a objetos auténticos y documentos de archivo.
Lejos de estar abandonado, el Fuerte ha sido reconocido como refugio de la LPO y está enclavado en una zona protegida Natura 2000. Las visitas guiadas están disponibles de abril a octubre, el 4º domingo, y todos los días previa petición (para grupos a partir de 8 personas) llamando al 06 22 37 73 02 o al 06 88 07 22 94.
Italiano
Situato tra Lunéville e Blâmont, a una quarantina di chilometri da Nancy, il Forte di Manonviller è una roccaforte che ha svolto un ruolo fondamentale nell'arrestare l'avanzata tedesca durante la Prima guerra mondiale. Senza questa resistenza, i tedeschi avrebbero potuto facilmente attraversare il Gap di Charmes e superare la Marna fino a Parigi senza dover combattere. È uno dei più potenti del sistema Séré de Rivières. Grazie al duro lavoro dei suoi volontari, il sito offre un'affascinante visita alle varie stanze che lo compongono. Scoprirete le sue molteplici sfaccettature e vivrete i combattimenti dall'interno, grazie a oggetti autentici e documenti d'archivio.
Lungi dall'essere abbandonato, il Forte è stato riconosciuto come rifugio della LPO ed è inserito in un'area classificata Natura 2000. Le visite guidate sono disponibili da aprile a ottobre la quarta domenica e tutti i giorni su richiesta (per gruppi di almeno 8 persone) chiamando i numeri 06 22 37 73 02 o 06 88 07 22 94.