Description
Fontaine datant du 16ème/17ème siècle, est dédiée à “Saint-Efflam” le St-Patron de Plestin-les-Grèves. On attribue à son eau des vertus miraculeuses. La fontaine St-Efllam, comme certaines fontaines bretonnes, aurait un pouvoir de prédiction.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Dieser Brunnen aus dem 16. und 17. Jahrhundert ist dem Schutzpatron von Plestin-les-Grèves, ?Saint-Efflam?, geweiht. Seinem Wasser werden wundersame Kräfte zugeschrieben. Der St-Efllam-Brunnen soll, wie einige andere bretonische Brunnen, eine prophetische Kraft haben.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La fuente data de los siglos XVI-XVII y está dedicada a Saint-Efflam, patrón de Plestin-les-Grèves. A su agua se le atribuyen virtudes milagrosas. Como algunas fuentes bretonas, a la de St-Eflam se le atribuyen poderes de predicción.
Italiano
La fontana risale al XVI-XVII secolo ed è dedicata a Saint-Efflam, patrono di Plestin-les-Grèves. Si dice che la sua acqua abbia virtù miracolose. Come alcune fontane bretoni, si dice che la fontana di St-Eflam abbia poteri predittivi.