Description
La fontaine de Noidant-le-Rocheux s'écoule toujours dans son bassin de réception qui autrefois diffusait l'eau de part et d'autre dans quatres auges (deux de chaque coté du bassin). Ces dernières participent aujourd'hui au fleurissement du village. L'eau jaillit du bec verseur zoomorphe, souvent matérialisé dans la région par une tête de lion en bronze, destinée à protéger la naissance des eaux sortant de la terre.
English
The fountain at Noidant-le-Rocheux still flows into its catchment basin, which once distributed water to four troughs (two on each side of the basin). Today, these troughs are part of the village's flower beds. The water gushes out of the zoomorphic spout, often embodied in the region by a bronze lion's head, intended to protect the birthplace from the waters emerging from the earth.
Deutsch
Der Brunnen von Noidant-le-Rocheux fließt immer noch in sein Auffangbecken, das früher das Wasser zu beiden Seiten in vier Tröge (zwei auf jeder Seite des Beckens) verteilte. Heute tragen die Tröge zur Blumenpracht des Dorfes bei. Das Wasser sprudelt aus dem zoomorphen Ausguss, der in der Region oft durch einen bronzenen Löwenkopf verkörpert wird, um die Geburt vor dem Wasser aus der Erde zu schützen.
Dutch
De fontein van Noidant-le-Rocheux mondt nog steeds uit in zijn waterbekken, dat vroeger water verdeelde over vier troggen (twee aan elke kant van het bekken). Deze bakken worden nu gebruikt voor de bloementeelt in het dorp. Het water stroomt uit de zoömorfe tuit, in de streek vaak belichaamd door een bronzen leeuwenkop, bedoeld om de geboorte van het water dat uit de aarde komt te beschermen.
Español
La fuente de Noidant-le-Rocheux todavía desemboca en su cuenca de captación, que antaño distribuía el agua a cuatro abrevaderos (dos a cada lado de la cuenca). En la actualidad, estos abrevaderos se utilizan para las flores del pueblo. El agua brota del surtidor zoomorfo, a menudo encarnado en la región por una cabeza de león de bronce, destinada a proteger el nacimiento de las aguas que emergen de la tierra.
Italiano
La fontana di Noidant-le-Rocheux scorre ancora nel suo bacino di raccolta, che un tempo distribuiva l'acqua a quattro abbeveratoi (due per ogni lato del bacino). Questi abbeveratoi sono ora utilizzati per la fioritura del villaggio. L'acqua sgorga dal beccuccio zoomorfo, spesso incarnato nella regione da una testa di leone in bronzo, destinato a proteggere la nascita delle acque che emergono dalla terra.