Description
A Ambrus, vous pénétrez dans la forêt landaise, avec ses immensités plantées de pins et ses ruisseaux. Très tôt, les abris rocheux de l'Avizon et du Rusthe ont servi de refuges aux hommes préhistoriques. Plus tard, les Gaulois firent d'Ambrus un lieu de culte en raison de la présence de nombreuses fontaines vénérées.
A quelques pas de l'église, une de ces fontaines aux vertus thérapeutiques est encore présente. C'est là que depuis des temps immémoriaux, les pèlerins viennent faire des vœux et jeter une pièce de monnaie. A vous de faire de même, dans ce lieu bucolique et secret.
English
In Ambrus, you enter the Landes forest, with its immense pine forests and streams. Very early on, the rocky shelters of the Avizon and Rusthe rivers served as refuges for prehistoric man. Later, the Gauls made Ambrus a place of worship due to the presence of numerous venerated fountains.
A few steps away from the church, one of these fountains with therapeutic virtues is still present. It is here that since time immemorial, pilgrims have come to make vows and throw a coin. It is up to you to do the same in this bucolic and secret place.
Deutsch
In Ambrus betreten Sie den Wald der Landes mit seinen riesigen, mit Kiefern bepflanzten Flächen und seinen Bächen. Schon früh dienten die Felsunterstände des Avizon und des Rusthe den prähistorischen Menschen als Unterschlupf. Später machten die Gallier Ambrus wegen der zahlreichen verehrten Brunnen zu einem Kultort.
Nur wenige Schritte von der Kirche entfernt befindet sich noch heute einer dieser heilkräftigen Brunnen. Hierher kommen seit undenklichen Zeiten Pilger, um Gelübde abzulegen und eine Münze zu werfen. Es liegt an Ihnen, an diesem bukolischen und geheimen Ort das Gleiche zu tun.
Dutch
In Ambrus komt u in het bos van de Landes, met zijn uitgestrekte dennenbossen en beekjes. Al heel vroeg dienden de rotsachtige schuilplaatsen van de Avizon en de Rusthe als schuilplaats voor de prehistorische mens. Later maakten de Galliërs van Ambrus een plaats van verering vanwege de aanwezigheid van talrijke vereerde fonteinen.
Een paar stappen van de kerk staat nog een van deze fonteinen met therapeutische deugden. Sinds mensenheugenis komen pelgrims hierheen om wensen te doen en een muntje te gooien. U kunt hetzelfde doen op deze bucolische en geheime plek.
Español
En Ambrus, se entra en el bosque de las Landas, con sus vastas plantaciones de pinos y sus arroyos. Desde muy pronto, los refugios rocosos del Avizón y del Rusthe sirvieron de refugio al hombre prehistórico. Más tarde, los galos hicieron de Ambrus un lugar de culto por la presencia de numerosas fuentes veneradas.
A pocos pasos de la iglesia, se conserva una de estas fuentes con virtudes terapéuticas. Desde tiempos inmemoriales, los peregrinos han venido aquí para pedir deseos y lanzar una moneda. Usted puede hacer lo mismo en este bucólico y secreto lugar.
Italiano
Ad Ambrus si entra nella foresta delle Landes, con le sue vaste piantagioni di pini e i suoi corsi d'acqua. Molto presto, i ripari rocciosi dell'Avizon e delle Rusthe servirono da rifugio all'uomo preistorico. In seguito, i Galli fecero di Ambrus un luogo di culto per la presenza di numerose fontane venerate.
A pochi passi dalla chiesa, è ancora presente una di queste fontane dalle virtù terapeutiche. Da tempo immemorabile, i pellegrini vengono qui per esprimere desideri e lanciare una moneta. Potete fare lo stesso in questo luogo bucolico e segreto.