Description
Construite en 1898, elle servait à alimenter en eau le domaine de Roueïre et notamment son château aux allures de vieux manoir anglais. Inscrite à l’inventaire supplémentaire des monuments historiques depuis 1987, cette machine d’une hauteur de 23 mètres était capable de modifier son orientation de manière autonome en fonction du vent. L’éolienne ne fonctionne plus depuis 1972.
Située le long de la route reliant Capestang à Quarante, vous ne pourrez pas manquer l’éolienne qui se détache avec élégance et attire le regard. Son escalier en colimaçon doit sa légèreté à l’absence de contremarche, et derrière sa turbine se cache un système ingénieux et très complexe.
English
Built in 1898, it was used to supply water to the Roueïre estate and in particular to its castle, which looks like an old English manor. Listed in the supplementary inventory of historical monuments since 1987, this 23 meters high machine was able to modify its orientation autonomously according to the wind. The wind turbine has not been in operation since 1972.
Located along the road linking Capestang to Quarante, you can't miss the wind turbine which stands out with elegance and attracts the eye. Its spiral staircase owes its lightness to the absence of risers, and behind its turbine is an ingenious and very complex system.
Deutsch
Die 1898 erbaute Anlage diente der Wasserversorgung des Landguts Roueïre und insbesondere seines Schlosses, das wie ein altes englisches Herrenhaus aussah. Die 23 Meter hohe Maschine, die seit 1987 im Zusatzinventar der historischen Denkmäler aufgeführt ist, war in der Lage, ihre Ausrichtung selbstständig an den Wind anzupassen. Die Windkraftanlage ist seit 1972 nicht mehr in Betrieb.
An der Straße von Capestang nach Quarante gelegen, können Sie das Windrad nicht übersehen, das sich elegant abhebt und den Blick auf sich zieht. Ihre Wendeltreppe verdankt ihre Leichtigkeit dem Fehlen von Setzstufen und hinter ihrer Turbine verbirgt sich ein ausgeklügeltes und sehr komplexes System.
Dutch
Het werd gebouwd in 1898 en diende voor de watervoorziening van het landgoed Roueïre en met name het kasteel, dat eruit ziet als een oud Engels landhuis. Deze 23 meter hoge machine, die sinds 1987 is opgenomen in de aanvullende inventaris van historische monumenten, kon zijn oriëntatie autonoom veranderen afhankelijk van de wind. De windturbine is sinds 1972 niet meer in bedrijf geweest.
Gelegen langs de weg die Capestang met Quarante verbindt, kunt u de windmolen niet missen, die elegant in het oog springt. Zijn wenteltrap dankt zijn lichtheid aan het ontbreken van stootborden, en achter zijn turbine gaat een ingenieus en zeer complex systeem schuil.
Español
Construida en 1898, servía para abastecer de agua a la finca de Roueïre y, en particular, a su castillo, que parece una antigua casa solariega inglesa. Inscrita en el inventario suplementario de monumentos históricos desde 1987, esta máquina de 23 metros de altura era capaz de cambiar su orientación de forma autónoma en función del viento. La turbina eólica no ha estado en funcionamiento desde 1972.
Situada a lo largo de la carretera que va de Capestang a Quarante, la turbina eólica destaca con elegancia y es todo un reclamo. Su escalera de caracol debe su ligereza a la ausencia de contrahuellas, y detrás de su turbina hay un sistema ingenioso y muy complejo.
Italiano
Costruito nel 1898, serviva a rifornire d'acqua la tenuta di Roueïre e in particolare il suo castello, che assomiglia a un antico maniero inglese. Iscritta nell'inventario supplementare dei monumenti storici dal 1987, questa macchina alta 23 metri era in grado di cambiare autonomamente il proprio orientamento in base al vento. La turbina eolica non è più in funzione dal 1972.
Situata lungo la strada che da Capestang porta a Quarante, la turbina eolica si distingue con eleganza ed è un vero e proprio colpo d'occhio. La sua scala a chiocciola deve la sua leggerezza all'assenza di alzate e dietro la sua turbina c'è un sistema ingegnoso e molto complesso.