Description
L'église daterait du XVIIIe siècle, sa nef a été rallongée en 1866. Au fond de la nef, une fresque a été peinte en 1935, elle représente le paysage du village avec les moissons et les vendanges, représentant le pain et le vin, symboliquement, le corps et le sang du Christ. L'autel du tabernacle était initialement installé dans la chapelle de l'ancien hôpital de la garnison de Marsal sous Louis XIV. Cet édifice est typique et représentative des modestes lieux de culte ruraux qui ne sont pas des lieux d'ostentation mais dont le but est la fonctionnalité et l'usage.
English
The church would date from the 18th century, its nave was extended in 1866. At the back of the nave a fresco was painted in 1935, it represents the landscape of the village with the harvest and the grape harvest, representing bread and wine, symbolically the body and blood of Christ. The tabernacle altar was originally installed in the chapel of the former hospital of the garrison of Marsal under Louis XIV. This building is typical and representative of modest rural places of worship that are not places of ostentation but whose purpose is functionality and use.
Deutsch
Die Kirche soll aus dem 18. Jahrhundert stammen, das Kirchenschiff wurde 1866 verlängert. Im hinteren Teil des Kirchenschiffs wurde 1935 ein Fresko gemalt, das die Landschaft des Dorfes mit der Ernte und der Weinlese darstellt, wobei Brot und Wein symbolisch für den Leib und das Blut Christi stehen. Der Tabernakelaltar war ursprünglich in der Kapelle des ehemaligen Krankenhauses der Garnison von Marsal unter Ludwig XIV. aufgestellt. Dieses Gebäude ist typisch und repräsentativ für die bescheidenen ländlichen Gotteshäuser, die nicht protzen, sondern deren Zweck Funktionalität und Gebrauch sind.
Dutch
De kerk dateert uit de 18e eeuw en het schip werd in 1866 uitgebreid. Achter in het schip werd in 1935 een fresco geschilderd dat het dorpslandschap voorstelt met de oogst en de druivenoogst, die brood en wijn voorstellen, symbolisch het lichaam en bloed van Christus. Het tabernakelaltaar was oorspronkelijk geïnstalleerd in de kapel van het voormalige hospitaal van het garnizoen van Marsal onder Lodewijk XIV. Dit gebouw is typisch en representatief voor bescheiden gebedshuizen op het platteland, die geen ostentatief karakter hebben, maar gericht zijn op functionaliteit en gebruik.
Español
La iglesia data del siglo XVIII y la nave se amplió en 1866. En el fondo de la nave, se pintó un fresco en 1935, que representa el paisaje del pueblo con la cosecha y la vendimia, representando el pan y el vino, simbólicamente, el cuerpo y la sangre de Cristo. El altar del tabernáculo se instaló originalmente en la capilla del antiguo hospital de la guarnición de Marsal bajo Luis XIV. Este edificio es típico y representativo de los modestos lugares de culto rurales que no son lugares de ostentación, sino que su objetivo es la funcionalidad y el uso.
Italiano
La chiesa risale al XVIII secolo e la navata è stata ampliata nel 1866. Sul fondo della navata centrale, nel 1935 è stato dipinto un affresco che rappresenta il paesaggio del villaggio con il raccolto e la vendemmia, che rappresentano il pane e il vino, simbolicamente il corpo e il sangue di Cristo. L'altare del tabernacolo era originariamente installato nella cappella dell'antico ospedale della guarnigione di Marsal sotto Luigi XIV. Questo edificio è tipico e rappresentativo di modesti luoghi di culto rurali che non sono luoghi di ostentazione, ma il cui scopo è la funzionalità e l'uso.