Description
Barsac, lieu d’occupation fort ancien, voit l’érection d’une première église au XIème siècle. Au XVème siècle, elle est reconstruite et en 1536, l’architecte Etienne Baudoyn lui ajoute une chapelle. La paroisse ayant pris de l’importance, une nouvelle église est projetée. C’est l’architecte Claude Joyneau qui en est le maître d’œuvre. Les travaux débutent en 1702 et la charpente est payée en 1710. La nouvelle église est de plan ramassé avec trois nefs de quatre travées. Sa façade antérieure est dominée en son centre par un clocher carré.
Un arc formant porche supporte les étages supérieurs éclairés de baies géminées avec oculus dont les angles sont décorés de pilastres ioniques.
English
A first church was erected in Barsac during the 11th century. It was rebuilt during the 15th century and the architect Etienne Baudoyn added a chapel in 1536.
The parish became more important so a new church was planed, and the architect Claude Joyneau was prime contractor. The works started in 1702 and the framework was payed in 1710. The new church has 3 naves and 4 bays. The frontage is overlooked in the centre by a square bell tower. An arch constitutes the porch holds the high levels lighted up with twin bays with oculus, whose angle are decorated with ionic pilaster.
Deutsch
Barsac ist ein sehr alter Siedlungsort, an dem im 11. Jahrhundert eine erste Kirche errichtet wurde. Im 15. Jahrhundert wurde sie wieder aufgebaut und 1536 fügte der Architekt Etienne Baudoyn ihr eine Kapelle hinzu. Da die Gemeinde an Bedeutung gewann, wurde eine neue Kirche geplant. Der Architekt Claude Joyneau war der Baumeister. Die Bauarbeiten begannen 1702 und der Dachstuhl wurde 1710 bezahlt. Die neue Kirche hat einen gedrungenen Grundriss mit drei Schiffen und vier Jochen. Die vordere Fassade wird in der Mitte von einem quadratischen Glockenturm dominiert
Ein Bogen, der eine Vorhalle bildet, trägt die oberen Stockwerke, die von zweigeteilten Buchten mit Okuli beleuchtet werden. Die Ecken sind mit ionischen Pilastern verziert.
Dutch
Barsac, een zeer oude nederzetting, zag de oprichting van een eerste kerk in de 11e eeuw. In de 15e eeuw werd het herbouwd en in 1536 voegde de architect Etienne Baudoyn er een kapel aan toe. Toen de parochie groter werd, werd een nieuwe kerk gepland. De architect Claude Joyneau was de projectleider. De werkzaamheden begonnen in 1702 en de dakconstructie werd betaald in 1710. De nieuwe kerk heeft een compacte plattegrond met drie beuken van vier traveeën. De voorgevel wordt gedomineerd door een vierkante klokkentoren
Een boog die een portiek vormt ondersteunt de bovenste verdiepingen, die verlicht worden door gemetselde traveeën met oculi waarvan de hoeken versierd zijn met Ionische pilasters.
Español
En Barsac, la primera iglesia fue construida en el siglo XI y renovada durante el siglo XV. En 1536, el arquitecto Etienne Baudoyn le añade una capilla. Mientras la parroquia cobra importancia, poco a poco nace el proyecto de una nueva iglesia. El arquitecto Claude Joyneau empieza las obras en 1702 y el armazón está totalmente pagado en 1710. La nueva iglesia tiene tres naves y quatro tramos. Un campanario domina el centro de la fachada anteriora. Un arco en forma de pórtico soporta los niveles superiores iluminados por ventanales, desdoblados con óculos, cuyos ángulos son decorados con pilastras iónicas.
Italiano
Barsac, luogo di occupazione molto antico, vide l'erezione di una prima chiesa nell'XI secolo. Nel XV secolo fu ricostruita e nel 1536 l'architetto Etienne Baudoyn vi aggiunse una cappella. Con l'aumento delle dimensioni della parrocchia, fu progettata una nuova chiesa. L'architetto Claude Joyneau era il responsabile del progetto. I lavori iniziarono nel 1702 e il tetto fu pagato nel 1710. La nuova chiesa ha una pianta compatta a tre navate di quattro campate. La facciata anteriore è dominata al centro da un campanile quadrato
Un arco che forma un portico sostiene i piani superiori, illuminati da campate geminate con oculi i cui angoli sono decorati da lesene ioniche.