Description
Le clocher, initialement situé sur la partie centrale du toit, a disparu lors de l'incendie de 1924. La tour d'angle a été modifiée pour abriter les cloches. Le portail, classé à l'inventaire des Monuments Historiques depuis le 28 juillet 1928, présente trois niches amputées de leur statue. Au dessus d'elles, une représentation équestre de Saint-Thibault accompagnée de son lévrier et d'un faucon est datée du 16ème siècle. Il en est de même pour la statue en calcaire de Saint-Thibault, ermite, qui orne le pignon.
A l'intérieur, une belle statue en pierre, d'un Christ de pitié, conserve des traces polychromie.
English
The bell tower, originally located on the central part of the roof, was destroyed by fire in 1924. The corner tower was modified to house the bells. The portal, listed as a Monument Historique since July 28, 1928, features three niches with their statues removed. Above them, an equestrian representation of Saint-Thibault, accompanied by his greyhound and a falcon, dates from the 16th century. The same applies to the limestone statue of Saint-Thibault, a hermit, which adorns the gable.
Inside, a beautiful stone statue of Christ of Pity retains traces of polychromy.
Deutsch
Der Glockenturm, der sich ursprünglich auf dem mittleren Teil des Daches befand, verschwand bei einem Brand im Jahr 1924. Der Eckturm wurde umgebaut, um die Glocken unterzubringen. Das Portal, das seit dem 28. Juli 1928 als historisches Denkmal eingestuft ist, weist drei Nischen auf, die von ihren Statuen amputiert wurden. Über ihnen befindet sich eine Reiterdarstellung von Saint-Thibault mit seinem Windhund und einem Falken aus dem 16. Jahrhundert. Dasselbe gilt für die Kalksteinstatue des Einsiedlers Saint-Thibault, die den Giebel schmückt.
Im Inneren der Kirche befindet sich eine schöne Steinstatue eines Christus des Mitleids, die Spuren von Polychromie aufweist.
Dutch
De klokkentoren, die oorspronkelijk op het centrale deel van het dak stond, verdween in de brand van 1924. De hoektoren werd aangepast om er de klokken in onder te brengen. Het portaal, dat sinds 28 juli 1928 op de monumentenlijst staat, heeft drie nissen waarvan de beelden zijn verwijderd. Daarboven staat een ruiterstandbeeld van Saint-Thibault met zijn hazewindhond en een valk uit de 16e eeuw. Hetzelfde geldt voor het kalkstenen beeld van Saint-Thibault, een kluizenaar, dat de gevel siert.
Binnen heeft een mooi stenen beeld van Christus van Medelijden sporen van polychromie behouden.
Español
El campanario, situado originalmente en la parte central del tejado, desapareció en el incendio de 1924. La torre de la esquina se modificó para albergar las campanas. El portal, declarado Monumento Histórico desde el 28 de julio de 1928, presenta tres hornacinas con las estatuas retiradas. Sobre ellos, una representación ecuestre de Saint-Thibault acompañado de su galgo y un halcón data del siglo XVI. Lo mismo ocurre con la estatua de piedra caliza de Saint-Thibault, ermitaño, que adorna el frontón.
En el interior, una bella estatua de piedra del Cristo de la Piedad conserva restos de policromía.
Italiano
Il campanile, originariamente situato sulla parte centrale del tetto, scomparve nell'incendio del 1924. La torre d'angolo è stata modificata per ospitare le campane. Il portale, classificato come Monumento Storico dal 28 luglio 1928, presenta tre nicchie con le statue rimosse. Sopra di esse, una rappresentazione equestre di Saint-Thibault accompagnato dal suo levriero e da un falco risale al XVI secolo. Lo stesso vale per la statua in pietra calcarea di Saint-Thibault, un eremita, che orna il timpano.
All'interno, una bella statua in pietra del Cristo della Pietà conserva tracce di policromia.