Description
Eglise des 15 e et 16 e siècles
Commencée sous Bertrand de Rouffignac (1491-1505) , l'église du monastère fut achevée par Bertrand de la Faye (1520-1540) dans un gothique flamboyant. Les nouveaux bâtiments furent incendiés pendant les guerres de Religion en 1569, entraînant la décadence de l'abbaye qui s'accentua aux 17e et 18e siècles. L'église est restaurée au 19e siècle (fin des travaux en 1889). Travaux d'urbanisme en 1950. Présence de vestiges lapidaires de l'époque romane (chapiteaux, modillons) et gothique (gisant et bas-reliefs). Tous les jours de 09h00 (10h00 le dimanche) à 19h00. –
English
Church of the 15th and 16th centuries
Started under Bertrand de Rouffignac (1491-1505), the monastery church was completed by Bertrand de la Faye (1520-1540) in a flamboyant gothic style. The new buildings were burnt down during the Wars of Religion in 1569, leading to the decadence of the abbey, which was accentuated in the 17th and 18th centuries. The church was restored in the 19th century (end of work in 1889). Town planning works in 1950. Presence of lapidary vestiges from the Romanesque (capitals, modillions) and Gothic (lying down and bas-reliefs) periods. Every day from 9am (10am on Sundays) to 7pm. –
Deutsch
Kirche aus dem 15. und 16
Die unter Bertrand de Rouffignac (1491-1505) begonnene Klosterkirche wurde von Bertrand de la Faye (1520-1540) im Stil der Flamboyant-Gotik vollendet. Die neuen Gebäude wurden während der Religionskriege 1569 niedergebrannt, was den Verfall der Abtei zur Folge hatte, der sich im 17. und 18. Jahrhundert noch verstärkte. Die Kirche wurde im 19. Jahrhundert restauriert (Abschluss der Arbeiten 1889). Stadtplanungsarbeiten im Jahr 1950. Lapidare Überreste aus der Romanik (Kapitelle, Modillons) und Gotik (Gisant und Basreliefs). Täglich von 09:00 Uhr (10:00 Uhr am Sonntag) bis 19:00 Uhr. –
Dutch
15e en 16e eeuwse kerk
De kerk van het klooster, begonnen onder Bertrand de Rouffignac (1491-1505), werd voltooid door Bertrand de la Faye (1520-1540) in flamboyante gotische stijl. De nieuwe gebouwen werden afgebrand tijdens de godsdienstoorlogen van 1569, wat leidde tot het verval van de abdij, dat in de 17e en 18e eeuw nog sterker werd. De kerk werd in de 19e eeuw gerestaureerd (werkzaamheden voltooid in 1889). Stadsplanning in 1950. Aanwezigheid van stenen overblijfselen uit de romaanse (kapitelen, modillions) en gotische (liggende en bas-reliëfs) periode. Elke dag van 9 tot 19 uur. –
Español
Iglesia de los siglos XV y XVI
Iniciada por Bertrand de Rouffignac (1491-1505), la iglesia del monasterio fue terminada por Bertrand de la Faye (1520-1540) en estilo gótico flamígero. Los nuevos edificios fueron incendiados durante las Guerras de Religión en 1569, lo que provocó el declive de la abadía, que se acentuó en los siglos XVII y XVIII. La iglesia fue restaurada en el siglo XIX (las obras finalizaron en 1889). Obras de urbanismo en 1950. Presencia de restos de piedra de las épocas románica (capiteles, modillones) y gótica (yacente y bajorrelieves). Todos los días de 9:00 (10:00 el domingo) a 19:00. –
Italiano
Chiesa del XV e XVI secolo
Iniziata sotto Bertrand de Rouffignac (1491-1505), la chiesa del monastero fu completata da Bertrand de la Faye (1520-1540) in stile gotico fiammeggiante. I nuovi edifici furono incendiati durante le Guerre di Religione nel 1569, portando al declino dell'abbazia, che si accentuò nel XVII e XVIII secolo. La chiesa è stata restaurata nel XIX secolo (i lavori sono terminati nel 1889). Lavori di urbanistica nel 1950. Presenza di resti lapidei di epoca romanica (capitelli, modiglioni) e gotica (reclinati e bassorilievi). Tutti i giorni dalle 9.00 (10.00 la domenica) alle 19.00. –