Description
L'église Saint Martin est classée Monument Historique depuis 1920.Orientée sud-ouest et de style gothique flamboyant, sa construction remonte à la fin du XVe siècle. De l'antique cimetière qui entourait l'église jusqu'en 1854, il ne reste que quelques plaques funéraires dont celle d'Antoine Bras de Fer, décédé le 10 septembre 1569. Les vitraux sont du maître verrier de l'école de Nancy, Jacques Grüber en remplacement des vitraux détruits pendant la première guerre mondiale. Ancienne église romane dont il subsiste des vestiges dans la partie inférieure de la tour-clocher surélevée au XVIIIe. Edifice de type halle reconstruit à la fin du XVe siècle. Nombreux éléments : maître-autel, 2 gradins et tabernacle, bois repeint et redoré vers 1720/1730, autels latéraux et retables, boiseries du chœur. Dépliant explicatif à disposition dans l'église
English
The church of Saint Martin has been classified as a Historic Monument since 1920. Oriented south-west and of flamboyant gothic style, its construction dates back to the end of the 15th century. From the ancient cemetery that surrounded the church until 1854, only a few funeral plaques remain, including that of Antoine Bras de Fer, who died on 10 September 1569. The stained-glass windows are by the master glassmaker of the Nancy School, Jacques Grüber, replacing the stained-glass windows destroyed during the First World War. Ancient Romanesque church of which remains vestiges in the lower part of the bell tower raised in the 18th century. Hall type building rebuilt at the end of the 15th century. Many elements: high altar, 2 tiers and tabernacle, wood repainted and gilded around 1720/1730, side altars and altarpieces, woodwork in the choir. Explanatory leaflet available in the church
Deutsch
Die Kirche Saint Martin ist seit 1920 ein historisches Monument. Sie ist nach Südwesten ausgerichtet und wurde Ende des 15. Jahrhunderts im Stil der Flamboyant-Gotik erbaut. Von dem alten Friedhof, der die Kirche bis 1854 umgab, sind nur noch einige Grabplatten erhalten, darunter die von Antoine Bras de Fer, der am 10. September 1569 verstarb. Die Glasfenster stammen vom Glasmeister der Schule von Nancy, Jacques Grüber, und ersetzen die während des Ersten Weltkriegs zerstörten Fenster. Ehemalige romanische Kirche, deren Überreste im unteren Teil des im 18. Jahrhundert aufgestockten Glockenturms erhalten geblieben sind. Jahrhunderts wiederaufgebautes hallenartiges Gebäude. Zahlreiche Elemente: Hauptaltar, 2 Stufen und Tabernakel, Holz, um 1720/1730 neu bemalt und redoriert, Seitenaltäre und Altaraufsätze, Holzvertäfelung im Chor. Erklärendes Faltblatt in der Kirche erhältlich
Dutch
De kerk van Saint Martin staat sinds 1920 op de monumentenlijst en is gebouwd aan het einde van de 15e eeuw in flamboyante gotische stijl. Van het oude kerkhof dat de kerk tot 1854 omringde, resteren slechts enkele grafstenen, waaronder die van Antoine Bras de Fer, die op 10 september 1569 overleed. De gebrandschilderde ramen zijn van de hand van de meester-glasblazer van de school van Nancy, Jacques Grüber, en vervangen de ramen die tijdens de Eerste Wereldoorlog zijn vernield. Voormalige Romaanse kerk waarvan nog overblijfselen te zien zijn in het onderste deel van de klokkentoren die in de 18e eeuw werd opgericht. Hal-achtig gebouw herbouwd aan het eind van de 15e eeuw. Talrijke elementen: hoogaltaar, 2 verdiepingen en tabernakel, hout dat rond 1720/1730 opnieuw is geschilderd en versierd, zijaltaren en altaarstukken, houtwerk van het koor. Verklarende folder beschikbaar in de kerk
Español
La iglesia de San Martín, declarada monumento histórico desde 1920, está construida a finales del siglo XV en estilo gótico flamígero. Del antiguo cementerio que rodeaba la iglesia hasta 1854, sólo quedan algunas lápidas, entre ellas la de Antoine Bras de Fer, fallecido el 10 de septiembre de 1569. Las vidrieras son obra del maestro vidriero de la escuela de Nancy, Jacques Grüber, y sustituyen a las destruidas durante la Primera Guerra Mundial. Antigua iglesia románica de la que aún quedan vestigios en la parte inferior del campanario levantado en el siglo XVIII. Edificio tipo salón reconstruido a finales del siglo XV. Numerosos elementos: altar mayor, 2 gradas y tabernáculo, madera repintada y redecorada hacia 1720/1730, altares laterales y retablos, carpintería del coro. Folleto explicativo disponible en la iglesia
Italiano
La chiesa di San Martino, classificata come monumento storico dal 1920, è stata costruita alla fine del XV secolo in stile gotico fiammeggiante. Dell'antico cimitero che circondava la chiesa fino al 1854 rimangono solo alcune lapidi, tra cui quella di Antoine Bras de Fer, morto il 10 settembre 1569. Le vetrate sono opera del maestro della scuola di Nancy, Jacques Grüber, e sostituiscono quelle distrutte durante la Prima Guerra Mondiale. Ex chiesa romanica di cui rimangono le vestigia nella parte inferiore del campanile innalzato nel XVIII secolo. Edificio a sala ricostruito alla fine del XV secolo. Numerosi elementi: altare maggiore, 2 ordini e tabernacolo, legno ridipinto e ridecorato intorno al 1720/1730, altari laterali e pale d'altare, boiserie del coro. Opuscolo esplicativo disponibile in chiesa