Description
Dédiée à St Marcel, elle a une abside rectangulaire voûtée en plein cintre. Des bandes lombardes en décorent l'extérieur. La nef est unique, initialement voûtée. Sa voûte a été remplacée par une charpente de bois à une époque plus récente. Extérieurement elle a un clocher-mur à deux alvéoles situé entre l'abside et la nef.
English
Dedicated to St. Marcel, it has a rectangular apse with a semi-circular vault. Lombardy bands decorate the exterior. The nave is unique, originally vaulted. Its vault was replaced by a wooden frame in more recent times. On the outside, the church has a bell tower-wall with two cells located between the apse and the nave.
Deutsch
Sie ist dem Heiligen Marcel geweiht und hat eine rechteckige Apsis mit Rundbogengewölbe. Die Außenseite ist mit lombardischen Bändern verziert. Das Kirchenschiff ist ein einziges, ursprünglich gewölbtes Schiff. Das Gewölbe wurde in jüngerer Zeit durch ein Holzgerüst ersetzt. Außen hat die Kirche einen zweibogigen Glockenturm zwischen der Apsis und dem Schiff.
Dutch
Gewijd aan St. Marcel, heeft het een rechthoekige apsis met een halfrond gewelf. Lombardische banden versieren de buitenkant. Het schip is uniek, oorspronkelijk gewelfd. Het gewelf werd in recentere tijden vervangen door een houten frame. Aan de buitenkant heeft de kerk een torenmuur met twee cellen tussen de apsis en het schip.
Español
Dedicada a San Marcel, tiene un ábside rectangular con bóveda semicircular. Las bandas lombardas decoran el exterior. La nave es única, originalmente abovedada. La bóveda fue sustituida por un marco de madera en tiempos más recientes. En el exterior, la iglesia tiene un muro de torre de dos cuerpos entre el ábside y la nave.
Italiano
Dedicata a San Marcello, ha un'abside rettangolare con volta semicircolare. Bande lombarde decorano l'esterno. La navata è unica, originariamente a volta. La volta è stata sostituita da una struttura in legno in tempi più recenti. All'esterno, la chiesa presenta un muro a torre a due celle tra l'abside e la navata.