Description
N'hésitez pas à venir découvrir le patrimoine baraquin très riche! Dominant le Vieux Monthermé, l'église fortifiée de Monthermé a été construite au XIe siècle et restaurée au XVe. Elle possède plusieurs intérêts remarquables notamment les fonds baptismaux (provenant probablement de l'abbaye de Laval-Dieu), la chaire, le portail de style mosan et de nombreuses et superbes fresques murales datant du XVIIe. Les boiseries du choeur récemment rénovées ont retrouvé leurs couleurs d'origine. Elles mettent en valeur le bel autel en marbre du XIXe dans lequel l'imposant lutrin (aigle) a retrouvé sa place.
English
Don't hesitate to come and discover the rich heritage of the barracks! Overlooking the Old Monthermé, the fortified church of Monthermé was built in the 11th century and restored in the 15th. It possesses several remarkable interests including the baptismal font (probably from the abbey of Laval-Dieu), the pulpit, the Mosan-style portal and numerous superb murals dating from the 17th century. The recently renovated woodwork in the choir has been restored to its original colours. They highlight the beautiful marble altar from the 19th century in which the imposing lectern (eagle) has regained its place.
Deutsch
Zögern Sie nicht, das reiche Kulturerbe von Baraquin zu entdecken! Die Wehrkirche von Monthermé, die über der Altstadt von Monthermé thront, wurde im 11. Jahrhundert erbaut und im 15. Sie besitzt mehrere bemerkenswerte Sehenswürdigkeiten, darunter das Taufbecken (das wahrscheinlich aus der Abtei Laval-Dieu stammt), die Kanzel, das Portal im maasländischen Stil und zahlreiche wunderschöne Wandfresken aus dem 17. Die kürzlich renovierte Holzvertäfelung des Chors hat ihre ursprüngliche Farbgebung wiedererlangt. Sie heben den schönen Marmoraltar aus dem 19. Jahrhundert hervor, in dem das imposante Pult (Adler) wieder seinen Platz gefunden hat.
Dutch
Aarzel niet om het rijke erfgoed van Baraquin te komen ontdekken! De versterkte kerk van Monthermé, die uitkijkt op het oude Monthermé, werd gebouwd in de 11e eeuw en gerestaureerd in de 15e eeuw. Het heeft verschillende opmerkelijke kenmerken, met name de doopvont (waarschijnlijk afkomstig van de abdij van Laval-Dieu), de preekstoel, het portaal in Mosan-stijl en talrijke prachtige muurfresco's uit de 17e eeuw. Het onlangs gerenoveerde houtwerk in het koor is in de oorspronkelijke kleuren hersteld. Zij benadrukken het prachtige 19e eeuwse marmeren altaar waarin de imposante lessenaar (adelaar) zijn plaats heeft gevonden.
Español
No dude en venir a descubrir el rico patrimonio de Baraquín Con vistas al viejo Monthermé, la iglesia fortificada de Monthermé fue construida en el siglo XI y restaurada en el siglo XV. Tiene varias características notables, especialmente la pila bautismal (probablemente de la abadía de Laval-Dieu), el púlpito, el portal de estilo Mosan y numerosos y magníficos frescos murales que datan del siglo XVII. La carpintería del coro, recientemente renovada, ha recuperado sus colores originales. Destacan el bello altar de mármol del siglo XIX en el que ha encontrado su lugar el imponente atril (águila).
Italiano
Non esitate a venire a scoprire il ricco patrimonio di Baraquin! Affacciata sulla vecchia Monthermé, la chiesa fortificata di Monthermé fu costruita nell'XI secolo e restaurata nel XV secolo. Presenta diverse caratteristiche degne di nota, in particolare il fonte battesimale (probabilmente proveniente dall'abbazia di Laval-Dieu), il pulpito, il portale in stile Mosan e numerosi superbi affreschi murali risalenti al XVII secolo. La boiserie del coro, recentemente rinnovata, è stata riportata ai colori originali. Mettono in evidenza il bellissimo altare in marmo del XIX secolo, in cui ha trovato posto l'imponente leggio (aquila).