Description
L’église Saint-Étienne d’Arrembécourt est construite sur un plan en croix latine, avec une courte nef de deux travées, dont la première supporte un clocher, un transept et une abside à trois pans. L’édifice, bâti au XVIème siècle, devait à l’origine être plus vaste. L’ensemble du bâtiment est voûté sur croisée d’ogives. À l’extérieur, on remarque, outre le portail de style flamboyant, une petite tourelle greffée sur l’angle sud-ouest de la nef et qui permet d’accéder au clocher. Cet édifice fut durant un temps, la propriété de l’abbaye de Montier-en-Der. Son architecture, riche, et ses voûtes dans une centrale en forme d’étoile laissent le visiteur admiratif.
English
Saint-Étienne d'Arrembécourt church is built on a Latin cross plan, with a short nave of two bays, the first of which supports a bell tower, a transept and a three-sided apse. Built in the 16th century, it was originally intended to be larger. The entire building is cross-vaulted. On the exterior, in addition to the flamboyant portal, there is a small turret grafted onto the south-west corner of the nave, providing access to the bell tower. For a time, this building belonged to Montier-en-Der Abbey. Its rich architecture and star-shaped central vaults leave the visitor in awe.
Deutsch
Die Kirche Saint-Étienne d'Arrembécourt wurde in Form eines lateinischen Kreuzes errichtet. Sie besteht aus einem kurzen Schiff mit zwei Jochen, von denen das erste einen Glockenturm trägt, einem Querschiff und einer dreiseitigen Apsis. Jahrhundert errichtet wurde, sollte ursprünglich größer sein. Das gesamte Gebäude hat Kreuzrippengewölbe. An der Außenseite ist neben dem Portal im Flamboyantstil ein kleines Türmchen zu sehen, das an der Südwestecke des Kirchenschiffs angebracht ist und den Zugang zum Glockenturm ermöglicht. Das Gebäude befand sich eine Zeit lang im Besitz der Abtei von Montier-en-Der. Die reiche Architektur und die Gewölbe in einer sternförmigen Mitte lassen den Besucher bewundern.
Dutch
De kerk Saint-Étienne d'Arrembécourt is gebouwd volgens een Latijns kruisplan, met een kort schip van twee traveeën, waarvan de eerste een klokkentoren, een dwarsschip en een driezijdige apsis ondersteunt. Het gebouw, gebouwd in de 16e eeuw, was oorspronkelijk bedoeld om groter te zijn. Het hele gebouw heeft kruisgewelven. Aan de buitenkant is er, naast het flamboyante portaal, een klein torentje bevestigd aan de zuidwesthoek van het schip, dat toegang geeft tot de klokkentoren. Dit gebouw behoorde een tijdlang toe aan de abdij van Montier-en-Der. De rijke architectuur en stervormige gewelven laten bezoekers in vervoering achter.
Español
La iglesia de Saint-Étienne d'Arrembécourt está construida en planta de cruz latina, con una nave corta de dos tramos, el primero de los cuales soporta un campanario, un crucero y un ábside de tres lados. El edificio, construido en el siglo XVI, estaba destinado a ser más grande. Todo el edificio tiene bóveda de crucería. En el exterior, además del flamante portal, hay una pequeña torre adosada al ángulo suroeste de la nave, que da acceso al campanario. Durante un tiempo, este edificio perteneció a la abadía de Montier-en-Der. Su rica arquitectura y sus bóvedas estrelladas maravillan a los visitantes.
Italiano
La chiesa di Saint-Étienne d'Arrembécourt è costruita su una pianta a croce latina, con una navata corta di due campate, la prima delle quali sostiene un campanile, un transetto e un'abside a tre lati. L'edificio, costruito nel XVI secolo, era originariamente destinato ad essere più grande. L'intero edificio è dotato di volte a crociera. All'esterno, oltre al fiammeggiante portale, si trova una torretta attaccata all'angolo sud-ovest della navata, che dà accesso al campanile. Per un certo periodo questo edificio è appartenuto all'Abbazia di Montier-en-Der. La sua ricca architettura e le sue volte a stella lasciano i visitatori a bocca aperta.