Description
Construite par les Bénédictins de la Sauve-Majeure vers le XIIème -XIIIème siècle, cette église fut fortifiée et remaniée du XIVème au XVIIIème siècle. Les voûtes d'ogives divisent la nef en deux longues travées. Durant les guerres de religion, les murs furent exhaussés et percés de meurtrières. Le clocher fut relevé d'un étage. La façade est encadrée de deux tours carrées avec meurtrières. A l'intérieur, la "Vierge de Pitié", sculpture en albâtre, date du XVIème siècle (classée Monument Historique).
English
Built by the Benedictines of Sauve-Majeure about the 12th and 13th centuries. Fortified and restored in the 14th and 18th centuries. The vaulting of diagonal ribs divides the nave into two long bays. During the Wars of Religion, the walls were raised and pierced with arrow-slits ; the bell-tower is built on the northern part of the transept and dates from the 16th century. The façade is framed by two square towers with arrow-slits. Inside, the sculpture in alabaster shows The Virgin of Mercy and dates from the 16th century (listed since 1971). The church was listed in 1925.
Deutsch
Die Kirche wurde von den Benediktinern von La Sauve-Majeure um das 12. bis 13. Jahrhundert erbaut und vom 14. bis 18. Jahrhundert befestigt und umgebaut. Die Kreuzrippengewölbe unterteilen das Kirchenschiff in zwei lange Joche. Während der Religionskriege wurden die Mauern erhöht und mit Schießscharten versehen. Der Glockenturm wurde um ein Stockwerk erhöht. Die Fassade wird von zwei quadratischen Türmen mit Schießscharten eingerahmt. Im Inneren befindet sich die "Jungfrau der Gnade", eine Skulptur aus Alabaster, aus dem 16.
Dutch
Gebouwd door de benedictijnen van Sauve-Majeure rond de 12e-13e eeuw, werd deze kerk versterkt en heringericht van de 14e tot de 18e eeuw. De ribgewelven verdelen het schip in twee lange traveeën. Tijdens de godsdienstoorlogen werden de muren verhoogd en voorzien van schietgaten. De klokkentoren werd met een verdieping verhoogd. De gevel wordt omlijst door twee vierkante torens met schietgaten. Binnen staat de "Maagd van het medelijden", een beeldhouwwerk in albast, uit de 16e eeuw (geklasseerd als Historisch Monument).
Español
Construida por los benedictinos de Sauve-Majeure hacia el siglo XII-XIII, esta iglesia fue fortificada y rediseñada entre los siglos XIV y XVIII. Las bóvedas de crucería dividen la nave en dos largos tramos. Durante las Guerras de Religión, las murallas fueron levantadas y perforadas con troneras. El campanario se elevó un piso. La fachada está enmarcada por dos torres cuadradas con aspilleras. En el interior, la "Virgen de la Piedad", una escultura de alabastro, data del siglo XVI (catalogada como Monumento Histórico).
Italiano
Costruita dai Benedettini di Sauve-Majeure intorno al XII-XIII secolo, questa chiesa fu fortificata e riprogettata dal XIV al XVIII secolo. Le volte a crociera dividono la navata in due lunghe campate. Durante le guerre di religione, le mura furono innalzate e forate con feritoie. Il campanile è stato rialzato di un piano. La facciata è incorniciata da due torri quadrate con feritoie. All'interno, la "Vergine della Pietà", una scultura in alabastro, risale al XVI secolo (classificata come Monumento Storico).