Description
Saint-Austremoine fut le chef-lieu primitif de la paroisse de Salles. L'église dédiée à l'un des évangélisateurs de l'Auvergne, fut rattachée à Saint-Amans de Rodez. Bâti au coeur du vignoble, l'édifice possède un transept roman du XIe siècle. Le chevet, la nef et le clocher quadrangulaire ont été reconstruits aux XIVe et XVe siècles. Deux chapelles romanes, avec des restes de fresques, font pendant au transept originel.
L'église est pourvue d'un mobilier remarquable.
-Majestueux Christ roman du XIIe siècle, visage penché, yeux mi-clos, cheveux en mèche sur les épaules, hanches couvertes d'un drapé dissymétrique.
-Dans le choeur ogival, maître-autel du XVIIIe siècle avec les bustes reliquaires de saint Amans et saint Austremoine entourés de bas-reliefs du XVIIIe siècle.
-Au fond de la nef, sur la tribune gothique, remarquable croix dite "des vignerons" en pierre calcaire peinte du XVe siècle, avec décor de pampre et de feuilles de vigne.
A l'extérieur, mélange de calcaire et de grés rouge, courent des cordons de pierre sculptée au-dessus de deux enfeux gothiques.
Face au porche du XVe siècle, une croix moderne, oeuvre d'un artiste contemporain, relate des événements dramatiques du passé.
L'église forme, avec son presbytère, les belles maisons anciennes qui le prolongent et l'orangerie récemment restaurée, un ensemble d'une remarquable cohérence dans un site exceptionnel.
English
Saint-Austremoine was the original capital of the parish of Salles. The church, dedicated to one of the evangelisers of Auvergne, was attached to Saint-Amans de Rodez. Built in the heart of the vineyard, the building has an 11th century Romanesque transept. The chevet, the nave and the quadrangular bell tower were rebuilt in the 14th and 15th centuries. Two Romanesque chapels, with remains of frescoes, are a counterpart to the original transept.
The church has remarkable furniture.
-Majestic Romanesque Christ of the 12th century, leaning face, half-closed eyes, hair in locks on the shoulders, hips covered with an asymmetrical drape.
-In the ogival choir, 18th century high altar with reliquary busts of Saint Amans and Saint Austremoine surrounded by 18th century bas-reliefs.
-At the end of the nave, on the Gothic tribune, a remarkable 15th century painted limestone cross called "des vignerons", with a decoration of grapevine branches and leaves.
Outside, a mixture of limestone and red sandstone, carved stone cords run above two Gothic enfeux.
Facing the 15th century porch, a modern cross, the work of a contemporary artist, relates dramatic events of the past
The church, with its presbytery, the beautiful old houses that extend it and the recently restored orangery, form a remarkably coherent ensemble in an exceptional site.
Deutsch
Saint-Austremoine war der ursprüngliche Hauptort der Pfarrei von Salles. Die Kirche, die einem der Evangelisatoren der Auvergne gewidmet war, wurde Saint-Amans in Rodez angegliedert. Das im Herzen des Weinbergs errichtete Gebäude besitzt ein romanisches Querschiff aus dem 11. Das Kopfende, das Kirchenschiff und der viereckige Glockenturm wurden im 14. und 15. Jahrhundert umgebaut. Zwei romanische Kapellen mit Resten von Fresken bilden das Gegenstück zum ursprünglichen Querschiff.
Die Kirche ist mit einem bemerkenswerten Mobiliar ausgestattet.
-Jahrhundert, mit geneigtem Gesicht, halb geschlossenen Augen, schulterlangen Haaren und Hüften, die von einem asymmetrischen Tuch bedeckt sind.
-Jahrhundert mit den Reliquienbüsten des heiligen Amans und des heiligen Austremoine, die von Basreliefs aus dem 18. Jahrhundert umgeben sind.
-Am Ende des Kirchenschiffs, auf der gotischen Empore, bemerkenswertes sogenanntes "Winzerkreuz" aus bemaltem Kalkstein aus dem 15. Jahrhundert, mit Dekor aus Pampelmusen und Weinblättern.
An der Außenseite, einer Mischung aus Kalkstein und rotem Sandstein, verlaufen Schnüre aus gemeißeltem Stein über zwei gotischen Grabfenstern.
Gegenüber dem Portal aus dem 15. Jahrhundert steht ein modernes Kreuz eines zeitgenössischen Künstlers, das von dramatischen Ereignissen in der Vergangenheit berichtet
Die Kirche bildet zusammen mit dem Pfarrhaus, den schönen alten Häusern, die an das Pfarrhaus angrenzen, und der kürzlich restaurierten Orangerie ein Ensemble von bemerkenswerter Kohärenz in einer außergewöhnlichen Umgebung.
Dutch
Saint-Austremoine was de oorspronkelijke hoofdstad van de parochie Salles. De kerk, gewijd aan een van de evangelisten van de Auvergne, was verbonden aan Saint-Amans van Rodez. Gebouwd in het hart van de wijngaard, heeft het gebouw een romaanse dwarsbeuk uit de 11e eeuw. Het chevet, het schip en de vierhoekige klokkentoren werden in de 14e en 15e eeuw herbouwd. Aan het oorspronkelijke dwarsschip zijn twee romaanse kapellen met resten van fresco's bevestigd.
De kerk heeft opmerkelijk meubilair.
-Een majestueuze Romaanse Christus uit de 12e eeuw, gezicht voorovergebogen, ogen halfgesloten, haar in een pit op de schouders, heupen bedekt met een dissymmetrische drapering.
-In het ogivale koor een 18e eeuws hoogaltaar met reliekbustes van de heilige Amans en de heilige Austremoine, omgeven door 18e eeuwse bas-reliëfs.
-Aan de achterkant van het schip, op de gotische tribune, een opmerkelijk kruis bekend als het "wijnbouwerskruis" in beschilderde kalksteen uit de 15e eeuw, met een decoratie van pampers en wijnbladeren.
Aan de buitenkant, een mengsel van kalksteen en rode zandsteen, lopen gebeeldhouwde stenen koorden boven twee gotische schouwen.
Tegenover het 15e eeuwse portaal herinnert een modern kruis, het werk van een hedendaagse kunstenaar, aan dramatische gebeurtenissen uit het verleden
De kerk, met haar pastorie, de prachtige oude huizen die haar uitbreiden en de onlangs gerestaureerde oranjerie, vormen een opmerkelijk samenhangend geheel op een uitzonderlijke locatie.
Español
Saint-Austremoine era la capital original de la parroquia de Salles. La iglesia, dedicada a uno de los evangelizadores de Auvernia, estaba adscrita a Saint-Amans de Rodez. Construido en el corazón del viñedo, el edificio cuenta con un crucero románico del siglo XI. La cabecera, la nave y el campanario cuadrangular fueron reconstruidos en los siglos XIV y XV. Dos capillas románicas, con restos de frescos, están adosadas al crucero original.
La iglesia cuenta con un notable mobiliario.
-Un majestuoso Cristo románico del siglo XII, con el rostro inclinado, los ojos semicerrados, el cabello en mecha sobre los hombros, las caderas cubiertas con un drapeado disimétrico.
-En el coro ojival, un altar mayor del siglo XVIII con bustos relicarios de San Amans y San Austremoine rodeados de bajorrelieves del siglo XVIII.
-En el fondo de la nave, en la tribuna gótica, destaca una cruz conocida como la "cruz de los viticultores" en piedra caliza pintada del siglo XV, con una decoración de pámpanos y hojas de vid.
En el exterior, una mezcla de piedra caliza y arenisca roja, los cordones de piedra esculpidos corren por encima de dos chimeneas góticas.
Frente al pórtico del siglo XV, una cruz moderna, obra de un artista contemporáneo, relata acontecimientos dramáticos del pasado
La iglesia, con su presbiterio, las hermosas casas antiguas que la prolongan y el invernadero recientemente restaurado, forman un conjunto notablemente coherente en un lugar excepcional.
Italiano
Saint-Austremoine era il capoluogo originario della parrocchia di Salles. La chiesa, dedicata a uno degli evangelizzatori dell'Alvernia, era annessa a Saint-Amans di Rodez. Costruito nel cuore del vigneto, l'edificio presenta un transetto romanico dell'XI secolo. Il chevet, la navata centrale e il campanile quadrangolare furono ricostruiti nel XIV e XV secolo. Due cappelle romaniche, con resti di affreschi, sono annesse al transetto originale.
La chiesa ha un arredamento notevole.
-Un maestoso Cristo romanico del XII secolo, con il volto chino, gli occhi socchiusi, i capelli raccolti in uno stoppino sulle spalle, i fianchi coperti da un drappo dissimmetrico.
-Nel coro ogivale, un altare maggiore del XVIII secolo con i busti reliquiari di Saint Amans e Saint Austremoine circondati da bassorilievi del XVIII secolo.
-In fondo alla navata, sulla tribuna gotica, una notevole croce detta "dei vignaioli" in pietra calcarea dipinta del XV secolo, con una decorazione di pampini e foglie di vite.
All'esterno, un misto di calcare e arenaria rossa, cordoni di pietra scolpiti corrono sopra due caminetti gotici.
Di fronte al portico del XV secolo, una croce moderna, opera di un artista contemporaneo, racconta eventi drammatici del passato
La chiesa, con il suo presbiterio, le belle case antiche che la ampliano e l'aranciera recentemente restaurata, formano un insieme straordinariamente coerente in un sito eccezionale.