Description
L’église romane, édifiée entre la fin du 11ème siècle et le début du 12ème siècle, est située sur un promontoire et forme avec le château médiéval un ensemble majeur du bourg. L’édifice a été modifié à l’époque gothique. Le chœur repose sur une crypte romane ornée de peintures murales gothiques représentant le Christ en majesté entouré des symboles des évangélistes et une Vierge à l’Enfant. L’église abrite aussi des enfeux gothiques qui accueillaient les sépultures des seigneurs de Morthemer. C’est aussi dans cette église que le Connétable anglais John Chandos, blessé mortellement lors d’un combat franco-anglais au pont de Lussac en 1369, aurait été enterré.
Classement aux Monuments Historiques en 1908.
English
The Romanesque church, built between the end of the 11th century and the beginning of the 12th century, is located on a promontory and forms with the medieval castle a major ensemble of the village. The building was modified in the Gothic period. The choir rests on a Romanesque crypt decorated with Gothic wall paintings representing Christ in majesty surrounded by the symbols of the evangelists and a Virgin and Child. The church also houses Gothic vaults that were used to house the tombs of the lords of Morthemer. It is also in this church that the English Constable John Chandos, mortally wounded during a Franco-English fight at the bridge of Lussac in 1369, would have been buried.
Classified as a Historic Monument in 1908.
Deutsch
Die romanische Kirche, die zwischen dem Ende des 11. und dem Anfang des 12. Jahrhunderts erbaut wurde, befindet sich auf einem Vorgebirge und bildet zusammen mit der mittelalterlichen Burg ein wichtiges Ensemble des Marktfleckens. Das Gebäude wurde in der gotischen Epoche umgebaut. Der Chor ruht auf einer romanischen Krypta, die mit gotischen Wandmalereien geschmückt ist, die den majestätischen Christus, umgeben von den Symbolen der Evangelisten, und eine Jungfrau mit Kind darstellen. Die Kirche beherbergt auch gotische Grabkammern, in denen die Herren von Morthemer begraben wurden. In dieser Kirche soll auch der englische Connétable John Chandos begraben worden sein, der 1369 bei einem englisch-französischen Kampf an der Brücke von Lussac tödlich verwundet wurde.
1908 als historisches Monument klassifiziert.
Dutch
De Romaanse kerk, gebouwd tussen het einde van de 11e en het begin van de 12e eeuw, ligt op een voorgebergte en vormt samen met het middeleeuwse kasteel een belangrijk ensemble in de stad. Het gebouw werd gewijzigd in de gotische periode. Het koor rust op een romaanse crypte versierd met gotische muurschilderingen die Christus in majesteit voorstellen, omringd door de symbolen van de evangelisten en een Maagd met kind. De kerk herbergt ook gotische gewelven die de begraafplaats waren van de heren van Morthemer. Het is ook in deze kerk dat de Engelse Constable John Chandos, dodelijk gewond tijdens een Frans-Engelse veldslag bij de brug van Lussac in 1369, werd begraven.
Geclassificeerd als Historisch Monument in 1908.
Español
La iglesia románica, construida entre finales del siglo XI y principios del XII, está situada en un promontorio y, junto con el castillo medieval, forma una parte importante del pueblo. El edificio fue modificado en el periodo gótico. El coro se apoya en una cripta románica decorada con pinturas murales góticas que representan a Cristo en majestad rodeado de los símbolos de los evangelistas y de una Virgen con el Niño. La iglesia también contiene bóvedas góticas que fueron el lugar de enterramiento de los señores de Morthemer. Es también en esta iglesia donde fue enterrado el condestable inglés John Chandos, herido de muerte durante una batalla franco-inglesa en el puente de Lussac en 1369.
Clasificado como Monumento Histórico en 1908.
Italiano
La chiesa romanica, costruita tra la fine dell'XI secolo e l'inizio del XII secolo, è situata su un promontorio e, insieme al castello medievale, costituisce una parte importante del villaggio. L'edificio è stato modificato nel periodo gotico. Il coro poggia su una cripta romanica decorata con dipinti murali gotici che rappresentano Cristo in maestà circondato dai simboli degli evangelisti e da una Vergine con Bambino. La chiesa contiene anche volte gotiche che erano il luogo di sepoltura dei signori di Morthemer. In questa chiesa fu sepolto anche il conestabile inglese John Chandos, ferito a morte durante una battaglia franco-inglese al ponte di Lussac nel 1369.
Classificato come monumento storico nel 1908.