Description
Construite en 1417 par le comte Burghard, reconstruite en 1885 en style néogothique, l'église de l'Assomption présente sur les intrados de ses voûtes un ensemble de peintures à la détrempe qui, après avoir été recouvertes d'un badigeon, puis tombées dans l'oubli au cours du XVIe siècle, elles furent remises à jour en 1864.
Restaurées en 1967 et classées monument historique, ces fresques, qui comptent parmi les plus anciennes de l'Est de la France, représentent des épisodes de la vie biblique et notamment le couronnement de la Vierge, patronne de l'église. On y trouve également des stèles funéraires des comtes de La Petite-Pierre. Spécificité régionale : cette église est un simultanéum, qui accueille cultes protestants et messes catholiques en alternance depuis 1737. L'Eglise est ouverte au public toute l'année. En semaine de 9h à 18h et le week-end de 9h30 à 18h sauf en cas d'événements et cérémonies.
English
Built in 1417 by Count Burghard and rebuilt in 1885 in neo-Gothic style, the Church of the Assumption features a series of tempera paintings on the intrados of its vaults. After being covered with whitewash and then forgotten during the 16th century, they were brought back to light in 1864.
Restored in 1967 and classified as a historic monument, these frescoes, which are among the oldest in eastern France, depict episodes from biblical life, including the crowning of the Virgin Mary, the church's patron saint. The church also features tombstones of the Counts of La Petite-Pierre. A regional speciality: this church has been a simultanéum, alternating Protestant and Catholic services, since 1737. The church is open to the public all year round. Weekdays from 9 a.m. to 6 p.m. and weekends from 9:30 a.m. to 6 p.m., except for special events and ceremonies.
Deutsch
Die 1417 von Graf Burghard erbaute und 1885 im neugotischen Stil umgebaute Kirche Mariä Himmelfahrt weist an den Leibungen ihrer Gewölbe eine Reihe von Temperamalereien auf, die, nachdem sie mit einer Tünche überdeckt worden waren und im Laufe des 16. Jahrhunderts in Vergessenheit gerieten, 1864 wieder freigelegt wurden.
Die 1967 restaurierten und unter Denkmalschutz gestellten Fresken, die zu den ältesten in Ostfrankreich gehören, stellen Episoden aus dem biblischen Leben und insbesondere die Krönung der Jungfrau Maria, der Schutzpatronin der Kirche, dar. Außerdem befinden sich hier Grabstelen der Grafen von La Petite-Pierre. Eine regionale Besonderheit: Diese Kirche ist ein Simultaneum, in dem seit 1737 abwechselnd protestantische Gottesdienste und katholische Messen abgehalten werden. Die Kirche ist das ganze Jahr über für die Öffentlichkeit zugänglich. Unter der Woche von 9:00 bis 18:00 Uhr und am Wochenende von 9:30 bis 18:00 Uhr, außer bei Veranstaltungen und Zeremonien.
Dutch
Gebouwd in 1417 door graaf Burghard en herbouwd in 1885 in neogotische stijl, bezit de kerk van de Assumptie een reeks temperaschilderingen op de intrados van de gewelven. Nadat ze bedekt waren met witkalk en vervolgens in de 16e eeuw in de vergetelheid raakten, werden ze in 1864 weer aan het licht gebracht.
Deze fresco's, die tot de oudste van Oost-Frankrijk behoren, werden in 1967 gerestaureerd en op de monumentenlijst geplaatst. Ze beelden episodes uit het bijbelse leven uit, waaronder de kroning van de Maagd Maria, de beschermheilige van de kerk. Er zijn ook grafstenen van de graven van La Petite-Pierre. Bijzonder is dat de kerk een simultanéum is, waar sinds 1737 afwisselend protestantse en katholieke diensten worden gehouden. De kerk is het hele jaar door open voor het publiek. Doordeweeks van 9.00 tot 18.00 uur en in het weekend van 9.30 tot 18.00 uur, behalve voor evenementen en ceremonies.
Español
Construida en 1417 por el conde Burghard y reconstruida en 1885 en estilo neogótico, la iglesia de la Asunción conserva en el intradós de sus bóvedas una serie de pinturas al temple que, tras ser cubiertas de cal y caer en el olvido durante el siglo XVI, volvieron a salir a la luz en 1864.
Restaurados en 1967 y declarados monumento histórico, estos frescos, que figuran entre los más antiguos del este de Francia, representan episodios de la vida bíblica, entre ellos la coronación de la Virgen María, patrona de la iglesia. También hay lápidas de los condes de la Petite-Pierre. Una particularidad de la región es que la iglesia es un simultanéum, que alterna servicios protestantes y católicos desde 1737. La iglesia está abierta al público todo el año. Entre semana, de 9.00 a 18.00 h. y los fines de semana, de 9.30 a 18.00 h., excepto para actos y ceremonias.
Italiano
Costruita nel 1417 dal conte Burghard e ricostruita nel 1885 in stile neogotico, la chiesa dell'Assunzione presenta all'intradosso delle volte una serie di dipinti a tempera che, dopo essere stati coperti con l'imbiancatura e poi caduti nell'oblio durante il XVI secolo, sono stati riportati alla luce nel 1864.
Restaurati nel 1967 e classificati come monumento storico, questi affreschi, tra i più antichi della Francia orientale, raffigurano episodi di vita biblica, tra cui l'incoronazione della Vergine Maria, patrona della chiesa. Vi si trovano anche le lapidi dei conti di La Petite-Pierre. Una particolarità della regione è che la chiesa è un simultanéum, che dal 1737 alterna funzioni protestanti e cattoliche. La chiesa è aperta al pubblico tutto l'anno. Nei giorni feriali dalle 9.00 alle 18.00 e nei fine settimana dalle 9.30 alle 18.00, ad eccezione di eventi e cerimonie.