Description
L’église Notre-Dame de l’Assomption, bâtie au XVᵉ siècle, est un témoignage remarquable de l’histoire architecturale de Parigné-l’Évêque. Inscrite à l’Inventaire des Monuments Historiques depuis 1984, elle se distingue par un mélange harmonieux de styles et d’époques. Son gros œuvre, sa tour carrée et son haut transept datent du Moyen Âge, tandis que son chœur, sa tourelle ronde et ses ornements extérieurs reflètent les ajouts réalisés au début du XVIIᵉ siècle. Les voûtes du bas-côté sud, plus récentes, ont été ajoutées au XIXᵉ siècle. À l’intérieur, plusieurs œuvres méritent une attention particulière : La Pietà, une sculpture en plâtre du XVIIᵉ siècle, d’une grande expressivité.
Les retables nord et sud, datés du XVIIᵉ siècle, ainsi que le groupe sculpté de « L’Éducation de la Vierge ».
Le lambris sculpté de la nef, datant du XVIᵉ siècle, témoigne d’un savoir-faire exceptionnel de la Renaissance.
La chaire en bois, construite en 1623, et un coffre sculpté du XVIᵉ siècle, probablement utilisé comme support de lutrin.
Autre fait insolite : la première marche de la porte du transept est une ancienne pierre tombale, probablement celle du curé Richard, réutilisée après la désaffectation du cimetière attenant en 1622. Enfin, une affiche des Monuments Historiques datant de 1908 témoigne des efforts de protection engagés depuis plus d’un siècle pour préserver ce patrimoine exceptionnel.
English
Notre-Dame de l'Assomption church, built in the 15th century, is a remarkable testimony to the architectural history of Parigné-l'Évêque. Listed as a Historic Monument since 1984, it is distinguished by its harmonious blend of styles and periods. The main structure, square tower and high transept date from the Middle Ages, while the choir, round turret and exterior ornamentation reflect additions made in the early 17th century. The more recent south aisle vaults were added in the 19th century. Inside, a number of works deserve special attention..: The Pietà, a highly expressive 17th-century plaster sculpture.
The 17th-century north and south altarpieces, as well as the sculpted group of "The Education of the Virgin".
The carved wainscoting in the nave, dating from the 16th century, bears witness to exceptional Renaissance craftsmanship.
The wooden pulpit, built in 1623, and a carved 16th-century chest, probably used as a lectern stand.
Another unusual feature: the first step of the transept door is an old tombstone, probably that of Curé Richard, reused after the adjoining cemetery was disused in 1622. Finally, a Monuments Historiques poster dating from 1908 testifies to the protection efforts undertaken over more than a century to preserve this exceptional heritage.
Deutsch
Die Kirche Notre-Dame de l'Assomption wurde im 15. Jahrhundert erbaut und ist ein bemerkenswertes Zeugnis der architektonischen Geschichte von Parigné-l'Évêque. Die Kirche wurde 1984 in das Inventar der historischen Denkmäler aufgenommen und zeichnet sich durch eine harmonische Mischung aus verschiedenen Stilen und Epochen aus. Der Rohbau, der quadratische Turm und das hohe Querschiff stammen aus dem Mittelalter, während der Chor, das runde Türmchen und die Außenverzierungen auf Ergänzungen aus dem frühen 17. Jahrhundert zurückgehen. Die Gewölbe des südlichen Seitenschiffs sind jüngeren Datums und wurden im 19. Jahrhundert hinzugefügt. Im Inneren der Kirche befinden sich mehrere Kunstwerke, die besondere Aufmerksamkeit verdienen: Die Pietà, eine ausdrucksstarke Gipsskulptur aus dem 17. Jahrhundert.
Die nördlichen und südlichen Altaraufsätze aus dem 17. Jahrhundert sowie die geschnitzte Gruppe der "Erziehung der Jungfrau Maria".
Die geschnitzte Wandvertäfelung des Kirchenschiffs aus dem 16. Jahrhundert zeugt von der außergewöhnlichen Handwerkskunst der Renaissance.
Die hölzerne Kanzel wurde 1623 gebaut und eine geschnitzte Truhe aus dem 16. Jahrhundert, die wahrscheinlich als Notenständer diente.
Die erste Stufe der Tür zum Querschiff ist ein alter Grabstein, wahrscheinlich der von Pfarrer Richard, der nach der Entwidmung des angrenzenden Friedhofs im Jahr 1622 wiederverwendet wurde. Ein Plakat der Monuments Historiques aus dem Jahr 1908 zeugt von den Schutzbemühungen, die seit über einem Jahrhundert unternommen werden, um dieses außergewöhnliche Erbe zu erhalten.
Dutch
De kerk Notre-Dame de l'Assomption, gebouwd in de 15e eeuw, is een opmerkelijke getuigenis van de architectonische geschiedenis van Parigné-l'Évêque. Het staat sinds 1984 op de monumentenlijst en heeft een harmonieuze mix van stijlen en periodes. De hoofdstructuur, de vierkante toren en het hoge dwarsschip dateren uit de Middeleeuwen, terwijl het koor, het ronde torentje en de versieringen aan de buitenkant de toevoegingen uit het begin van de 17e eeuw weerspiegelen. De gewelven van de zuidelijke zijbeuk zijn recenter en werden in de 19e eeuw toegevoegd. Binnen verdienen een aantal werken speciale aandacht: De Pietà, een zeer expressieve gipsen sculptuur uit de 17e eeuw.
De noord- en zuidaltaarstukken, daterend uit de 17e eeuw, en de gebeeldhouwde groep van "De Opvoeding van de Maagd".
De gebeeldhouwde lambrisering in het middenschip, daterend uit de 16e eeuw, getuigt van uitzonderlijk vakmanschap uit de Renaissance.
De houten preekstoel, gebouwd in 1623, en een gebeeldhouwde 16e-eeuwse kist, waarschijnlijk gebruikt als lessenaarstandaard.
Nog een bijzonderheid: de eerste trede van de transeptdeur is een oude grafsteen, waarschijnlijk die van pastoor Richard, hergebruikt nadat het aangrenzende kerkhof in 1622 buiten gebruik werd gesteld. Tot slot getuigt een Monuments Historiques-poster uit 1908 van de inspanningen die gedurende meer dan een eeuw zijn gedaan om dit uitzonderlijke erfgoed te beschermen.
Español
La iglesia de Notre-Dame de l'Assomption, construida en el siglo XV, es un notable testimonio de la historia arquitectónica de Parigné-l'Évêque. Declarada Monumento Histórico en 1984, presenta una armoniosa mezcla de estilos y épocas. Su estructura principal, la torre cuadrada y el crucero alto datan de la Edad Media, mientras que el coro, la torre redonda y la ornamentación exterior reflejan adiciones realizadas a principios del siglo XVII. Las bóvedas de la nave sur son más recientes, del siglo XIX. En el interior, algunas obras merecen especial atención: La Piedad, una escultura de yeso del siglo XVII de gran expresividad.
Los retablos norte y sur, del siglo XVII, y el grupo escultórico de "La educación de la Virgen".
El revestimiento tallado de la nave, del siglo XVI, atestigua un excepcional trabajo de artesanía renacentista.
El púlpito de madera, construido en 1623, y una arqueta tallada del siglo XVI, probablemente utilizada como atril.
Otra particularidad: el primer escalón de la puerta del crucero es una antigua lápida, probablemente la del párroco Richard, reutilizada tras la inutilización del cementerio contiguo en 1622. Por último, un cartel de Monuments Historiques de 1908 atestigua los esfuerzos de protección emprendidos durante más de un siglo para preservar este patrimonio excepcional.
Italiano
La chiesa di Notre-Dame de l'Assomption, costruita nel XV secolo, è una notevole testimonianza della storia architettonica di Parigné-l'Évêque. Classificata come Monumento Storico dal 1984, vanta un'armoniosa fusione di stili ed epoche. La struttura principale, la torre quadrata e l'alto transetto risalgono al Medioevo, mentre il coro, la torretta rotonda e gli ornamenti esterni riflettono le aggiunte effettuate all'inizio del XVII secolo. Le volte della navata meridionale sono più recenti, essendo state aggiunte nel XIX secolo. All'interno, alcune opere meritano particolare attenzione: La Pietà, una scultura in gesso del XVII secolo molto espressiva.
Le pale d'altare nord e sud, risalenti al XVII secolo, e il gruppo scolpito de "L'educazione della Vergine".
I rivestimenti intagliati della navata centrale, risalenti al XVI secolo, testimoniano un'eccezionale maestria rinascimentale.
Il pulpito in legno, costruito nel 1623, e una cassa intagliata del XVI secolo, probabilmente utilizzata come leggio.
Un'altra caratteristica insolita: il primo gradino della porta del transetto è una vecchia lapide, probabilmente quella del parroco Richard, riutilizzata dopo che il cimitero adiacente fu dismesso nel 1622. Infine, un manifesto dei Monuments Historiques del 1908 testimonia gli sforzi di tutela intrapresi da oltre un secolo per preservare questo eccezionale patrimonio.